[haiku-i18n] Re: Hi - new here!

  • From: "noaccount" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> (Redacted sender "no-act" for DMARC)
  • To: "haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx" <haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 30 Sep 2018 18:14:09 +0000

On Wednesday, September 26, 2018 4:45 AM, Luc Schrijvers <begasus@xxxxxxxxx> 
wrote:

Hi NIels,

I've been doing some parts, but not as active as I want to be, but the more 
the better, welcome noaccount! :)

Mvg,

Luc Schrijvers

Op di 25 sep. 2018 om 20:13 schreef Niels Sascha Reedijk 
<niels.reedijk@xxxxxxxxx>:

Hi noaccount,

Op ma 24 sep. 2018 om 08:57 schreef Humdinger <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx>:

On Sun, 23 Sep 2018 at 21:34, noaccount <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> 
wrote:

I've added a number of Suggestions for the Dutch translation using 
Pootle. I was wondering if there's review process (and if so, how it 
works), and whether the contributions are more or less OK.
I'm hoping that by asking, I'm potentially able to prevent the Dutch 
language maintainer many hours of sorrow. :-)

Amazingly, there seems to be no Dutch language manager!
There isn't even an "nl" entry at https://dev.haiku-os.org/wiki/i18n
which is where we keep info on the various translations and people can
maintain a "Terminology" list to address your concern on naming
conventions. There is a mailing list
https://www.freelists.org/archive/haiku-i18n-nl but nobody posted
since 2011...

 I don't think there is any one other than me active on the translation. 
I'll review the suggestions in Pootle and if they are at a good quality 
level I have no issue granting direct permissions. After translating the UI 
I guess we can take it from there.

Regards,

Niels

 



Hi Luc, Niels and Humdinger!

Thanks for being so welcoming! :-)

Niels: thanks for taking out the time to review the Suggestions! I've 
subscribed to haiku-i18n-nl; perhaps we can discuss any pointers or wishes you 
and others might have.

In the meantime, R1 Beta 1 has been released. Thanks to all who contributed to 
this wonderful release! Let's see how far we can get with the Dutch translation 
before R1 gets released. :-)


Kind regards,

noaccount

Other related posts: