[haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] [haiku-i18n-jp] ActivityMonitorの訳

  • From: Satoshi Eguchi <satoshieguchi82@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 31 Jan 2011 15:37:14 +0900

log-1 です。

approve しておきました。
では。

Satoshi Eguchi (log-1)


2011年1月30日21:28 okada tetsuya <pxp00656@xxxxxxxxx>:
> 岡田です。
>
> 分かりました。修正しました。
>
> On 2011/01/30, at 20:49, Murai Takashi wrote:
>
>> 村井です
>>
>> 分かりにくそうなショートラベルについて
>> 以下でどうでしょうか?
>>
>> Page faults >  P-faults
>> ページフォルト数 >ページフォルト
>>
>> Receiving > RX
>> 受信バイト数 > 受信
>>
>> Sending > TX
>> 送信バイト数 > 送信
-----------------------------------------------------------------------
Haiku Project: http://haiku-os.org
Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] [haiku-i18n-jp] ActivityMonitorの訳 - Satoshi Eguchi