log-1 です。 岩井さんから個人的に受け取ったメールですが、 > ところで、システムからのメールについては > Haiku Documentation Translate Tool - userguide.haikuzone.net > というフッターが入っていました。このURLは古いようですが、 > こういうのはBTSに投げてしまえばいいでしょうか? 何となくですが、BTS ではなく別の ML (haiku-document?) に投げた方が 良さそうなケースですね。 こちらは私からメールしておきます。 > また、古いURLといえば、 > http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/ja_JP/Info > を見つけたのですが、ここのHTAのリンクも古いようです。 > Tracのアカウントはありますが、編集権限はないみたいなので、 > 編集していないですけども。 これってどうなっているんでしょうか? 私もよくわからないです (し編集権限ももっていないです) が、右上の Register から登録して大丈夫なものでしょうか? 因みに、只今 HTA で過去の翻訳が消えてしまうという問題が発生して いますので、しばらくは HTA は使わないでください。 ここ haiku-i18n-jp でやろうという話は出ているのですが、具体的な 方法がまだ決まっていません。 2010年11月20日20:55 IWAI, Masaharu <iwaim.sub@xxxxxxxxx>: > 岩井です。 (snip) > 情報ありがとうございます。 > https://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/ja_JP/Info > というものを発見しましたが、これでいい感じですよね?たぶん。 > # リンク修正は必要みたいですが。 流れとしては、そういう感じになります。 では。 Satoshi Eguchi (log-1) ----------------------------------------------------------------------- Haiku Project: http://haiku-os.org Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp