[bksvol-discuss] Re: Limited Comments on Bookshare Manual

  • From: "Gary Petraccaro" <garyp130@xxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 23 Jul 2010 06:30:41 -0400

I am beginning to think that we should follow ebook practices except where 
impossible.

  ----- Original Message ----- 
  From: Mike 
  To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Friday, July 23, 2010 12:17 AM
  Subject: [bksvol-discuss] Re: Limited Comments on Bookshare Manual


  I like that concept, treat an ellipsis as a word.  I think I would know 
exactly what to do in every case following that rule.  However, I also know 
that print books are nowhere near that consistent.

  Misha

  On 7/22/2010 4:28 PM, Mayrie ReNae wrote: 
    Hi Gary,

    The braille transcription manual essentially says to treat the elipsis as 
if it were a word.  This means that if there is an opening quote before the 
elipsis, no space should come before the elipsis.  And if there is a period and 
closing quote following the elipsis, that no space should come between.  But 
between words, the elipsis should be surrounded by spaces. Also, if the elipsis 
is followed by a closing quote, there should be no space between the elipsis 
and the closing quotation mark.  Finally, and this is different from what I 
learned years ago, if a period and an elipsis are together, rules of grammar 
need to be used to determine the placement of the elipsis.  If the sentence is 
a fragment, not containing both a subject and a verb, (isn't a complete 
sentence), but there is a period, the elipsis should come before the period 
with no space between.  If the elipsis follows a complete sentence, the period 
should follow the sentence as usual, and the elipsis following should be 
preceded and followed by a space.

    All that said, and I do realize that it is a bit complex, as long as there 
are NO spaces within the elipsis, it will be rendered accurately by Bookshare's 
braille translation tools.  And, as far as I know, it needs to be typed on the 
keyboard as three periods, not as the elipsis symbol, because said symbol is 
not translated correctly.

    Okay, I hope that was clear.  If not, please ask.  And, may I suggest that 
if anyone thinks they might need this information in future for refreshing the 
memory as many of us (myself included), please keep this note to refer to so I 
don't have to express myself sensibly and clearly again. I might not do so well 
a second time.

    Mayrie





----------------------------------------------------------------------------
    From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx 
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Gary Petraccaro
    Sent: Thursday, July 22, 2010 10:46 AM
    To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
    Subject: [bksvol-discuss] Re: Limited Comments on Bookshare Manual


    Are you saying that the 3 periods should be together, preceded and followed 
by a space,  except where the last period is followed by a quote?
    Thanks.

      ----- Original Message ----- 
      From: Mayrie ReNae 
      To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
      Sent: Wednesday, July 21, 2010 1:50 PM
      Subject: [bksvol-discuss] Re: Limited Comments on Bookshare Manual


      Hi Lori,

      I can comment only educatedly on one of your points.  The elipsis should 
be preceded and/or followed by a space unless a punctuation mark precedes or 
follows the elipsis immediately.  That said, as long as spaces do not occur 
within the elipsis, the braille translation software will render the elipsis 
accurately. The spaces before and after the elipsis are only rules that need to 
be followed if the braille code is intended to be taken into consideration.

      Hope that clarifies at least that point.

      Mayrie





--------------------------------------------------------------------------
      From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx 
[mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Lori Castner
      Sent: Wednesday, July 21, 2010 9:53 AM
      To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
      Subject: [bksvol-discuss] Limited Comments on Bookshare Manual


      Hi, Scott and Everyone,

      I am going to make just a few comments on the content of the volunteer 
manual.
      In 4 I the discussion of ellipses, I am puzzled by the instructions.  The 
issue has come up over and over on this list and I thought the last consensus 
was that when an ellipses occurs midsentence, the ellipses should be preceeded 
and followed by a space.  I will follow the instructions in the manual and hope 
the translation software will handle them correctly.  The instructions say to 
not include a space before a mid-sentence ellipses, but to put a space only 
after the ellipses and before the following word.
      In 4 K regarding bullets, the manual says that it is not necessary to 
change a tab following a bullet into a space.  Does the translation software 
now change tabs into spaces?
      In the sections on ellipses and bullets the text gives exampoles.  In 
these examples each line is preceeded by a number of spaces.  Personally, I 
wish those spaces were not present.  Whhen I read those lines by moving through 
character by character to see what is happening the spaces are just a nuisance.
      I never could access the Section When and How to Reject a Book
      In the section on How to renew a Book the instructions refer to clicking 
the Volunteer Home link on the left side of the taskbar--that is a visual 
orientation.
      Under D5, volunteers are instructed to notify Bookshare if they want a 
hold removed from a book. I thought that a book would not languish-as the 
manual states-but would be removed if the book sat on the checkout page for two 
weeks.
      I wish I could make more comments, but I do not have the fortitude to 
continue struggling with the navigation of this manual; for me, it is too 
painful.

      I would rather spend my time proofreading.

      Lori C.
         

Other related posts: