Hi Howard, I agree it's worded awkwardly. I'd probably just ask the author to drop the "all" or change "all areas" to "any area" but it has already gone out so there is probably no point. Cheers, Bruce _____ From: austechwriter-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:austechwriter-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Howard Silcock Sent: Friday, 9 October 2009 10:26 AM To: austechwriter@xxxxxxxxxxxxx Subject: atw: Not ... all An email circulated in the government department where I work says 'smoking is not permitted in all areas of the building occupied or controlled by the Department'. I think the intended meaning is that you mustn't smoke in any of those areas. Am I being pedantic if I object that you could quite accurately interpret that as meaning just that there's at least one area where smoking isn't permitted? If I said, for example, 'telephones are not installed in all offices', surely you wouldn't think I meant that none of the offices had a phone? And isn't that a parallel example? Howard No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 8.5.421 / Virus Database: 270.14.7/2421 - Release Date: 10/08/09 18:33:00