Magari piu' liberamente direi anche : "senza un intervento addizionale", "senza qualche azione da parte dell'utente".
Il giorno 22/mar/07, alle ore 11:18, Milo Casagrande ha scritto:
--- Alessio Treglia <quadrispro@xxxxxxxxx> ha scritto:Nella traduzione [1] cosa potrebbe significare l'espressione "out-of-the-box" presente alla stringa n. 40?È inteso come "out-of-the-box"! :D In modo predefinito, subito dopo l'installazione, direttamente... Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> ___________________________________L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail:http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
_________________________________ Ing. Vincenzo Vecchio Dipartimento di Informatica e Sistemistica Universita' degli Studi di Napoli - Federico II Via Claudio, 21 80125 - Napoli (Italy) www.unina.it MOBILAB - Mobile Computing Research Group www.mobilab.unina.it CINI - Consorzio Interuniversitario Nazionale per l'informatica Complesso Universitario di Monte S.Angelo Edificio 1 - Via Cinthia 80126 - Napoli www.consorzio-cini.it tel +39 081 32230896 fax +39 081 36069709 cel +39 329 8629259 / +39 393 9573558 email: v.vecchio@xxxxxxxxx web: www.vincenzovecchio.it msn: vincenzo_vecchio@xxxxxxxxxxx skype: bicienzo jabber: v.vecchio@xxxxxxxxx aim: bicienzo75 icq: 50296154