[ubuntu-l10n-it] Re: Avvio traduzione intervista Matt Zimmerman

  • From: Emanuele <caccolangrifata@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 12 Dec 2006 01:38:34 +0100

File aperto con gedit.

Alla riga 40 ritengo sia meglio:
Canonical è un'azienda molto differente .... sia per la sua struttura
fisica (...) sia per la sua missione (Software Open Source).

per ora ho letto fino alla domanda dei vantaggi di ubuntu. fin li mi
sembra tutto ok. comunque continuerò.


Il giorno lun, 11/12/2006 alle 00.54 +0100, Paolo Sammicheli ha scritto:
> Alle 18:19, domenica 10 dicembre 2006, Paolo Sammicheli ha scritto:
> > Alle 22:08, sabato 9 dicembre 2006, Maurizio Moriconi ha scritto:
> > > Il giorno 09/dic/06, alle ore 16:36, Paolo Sammicheli ha scritto:
> > > > Spero di essere gradito in questo gruppo,
> > >
> > > Approvato or ora :-)
> > >
> > > Grazie della collaborazione
> >
> > Grazie a voi :D
> >
> > Visto che le interviste hanno bisogno ancora di lavoro proseguo con quella
> > di Matt Zimmerman.
> 
> In allegato la prima bozza della traduzione. Tra parentesi trovate le 
> risposte 
> in Inglese, per una più rapida revisione.
> 
> Ciao

Other related posts: