[slikom] Re: Podesavanje citanja govorne sinteze u km player-u

  • From: Asmir Alispahić <asmir.982@xxxxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 28 May 2010 16:03:13 +0200

Izkljuci sa ctrl + f2 i nece citati.
  ----- Original Message ----- 
  From: Milorad Pejic (on Toshiba qosmio) 
  To: slikom@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Friday, May 28, 2010 3:34 PM
  Subject: [slikom] Re: Podesavanje citanja govorne sinteze u km player-u


  E, da li neko zna, kako da namestim da mi anreader ne cita interpunkciju u 
titlovima?
  Milorad Pejic
  Serbia
  mail
  pejic.milorad@xxxxxxxxx
  facebook
  www.facebook.com/milorad.pejic
  msn
  milorad-pejic@xxxxxxxxxxx
  skype name milorad.pejic
  klango id mile
    ----- Original Message ----- 
    From: Dobrinko Davidović 
    To: Lista Slikom 
    Sent: Friday, May 28, 2010 12:00 PM
    Subject: [slikom] Podesavanje citanja govorne sinteze u km player-u


    Zdravo drage moje, dragi moji!

     

    U textu ispod cu pojasniti kako se podesava citanje govorne sinteze u km 
player-u

     

    Citanje sintetizatora govora u km player-u

     

    Posto smo prvi put pokrenuli km player pritisnemo taster f2, sto 
predstavlja tastersku precicu za aktiviranje preferenci, Slobodni prevod, 
i"zbor mogucnosti."

    Po ucitavanju istog, fokus je na close button (prev. Zatvori.

    Dalje, pritisnemo dva puta tab, kada cemo biti pozicionirani na tree view 
popisu.

    U tom trenutku smo fokusirani na general closed, odnosno na stavki za opsta 
podesavanja, a posto ovo podesavanje ima pod postavke moramo ga otvoriti ako 
zelimo neku od njih namjestati.

    Medjutim u ovom slucaju niije nam namjera ovdje nista podesavati  tako da 
trebamo ostaviti da glasi "general closed.)

    Idemo mi da podesimo citanje titlova, pa cemo 16 puta pritisnuti strelicu 
nadole ili jednostavnije pritiskati slovo "s," mislim 4 puta, dok ne cujemo, 
"subtitle processing closed," pa sa strelicom udesno otvorimo, a ovdje  imamo 
60 stavki.

    Sada se spustimo 4 puta strelicom nadole ili jednostavno pritisnemo slovo 
"m" do stavke "multi-sub/etc."

    Sada cemo stati i preci na kretanje tabulatorom.

    Pritisnemo 2 puta tabkada cemo doci do mjesta naziva kartice, a to je 
general tab. Sada mozete sa kontrol+tab ili pak sa strelicom udesno se 
prebaciti na "text to speech tab."

    Posto ste fokusirani na ovoj kartici pritisnete 1 put tab i bicete 
pozicionirani na stavki, koja po default-u glasi

    "Read the movie subtitles comprised of text check box not checked."

    Prevod: "Procitaj prevod filma nije potvrdjeno."

    Da bi ste cekirali odnosno omogucili citanje titlova pritisnite taster 
space posle cega ce ova stavka glasiti:

    ""Read the movie subtitles comprised of text check box checked."

    Potom pritisnete 1 put tab i tu je stavka:

    Read the messages displayed on the screen check box not checked."

    Prevod: "Procitaj poruke prikazane na ekranu unutar km player-a - nije 
potvrdjeno."

    Ukoliko zelite da vam budu procitane ove poruke, vi pritisnite razmak, te 
ce ova stavka biti check box checked, odnosno omogucena.

    Sledeci tab je:

    Read a title or filename while starting playback check box not checked."

    Prevod: "Procitaj naziv file-a po startovanju video/audio zapisa - nije 
potvrdjeno.

    Ukoliko ipak zelite da vam u km player-u bude izgovoreno ime filma, neke 
audio numere i td, vi pritisnite taster space da bi to ukljucili.

    Posle cega  ce biti izgovoreno:

    "Read a title or filename while starting playback check box checked."

    Naredni tab je combo box sa spiskom govornih sinteza na sapi 5 platformi, a 
koje su instalirane u vasem racunaru.

    Tu cete po licnom izboru odrediti koju zelite, naravno ako imate vise od 
jedne, a ako ne, to vam je sto vam je.

    Pritisnete jedanput tab i nalazite se na klizacu za odredjivanje brzine 
izgovora, a to glasi:

    "left-right slider: 50 percent."

    Vi mozete strelicama dole gore odrediti brzinu izgovora.

    Naredni tab je:

    "Default button."

    Ukoliko ovdje pritisnete razmak vraticete brzinu izgovora na podrazumjevanu 
odnosno (50percent.)

    Dalje jedan tab je:

    "left-right slider: 100 percent."

    Takodje je rijec  o klizacu i strelicama gore/dole odredjujete jacinu 
glasa, govorne sinteze.

    Posle jedan tab je default button, cijom aktivacijom pomocu razmaknice 
vracate jacinu glasa na podrazumjevanu vrijednost, a ona je 100 percent.

    Pritisnete jednom tab i nalazite se na edit polju gdje je upisan text koji 
ce izgovoriti odabrana sinteza ukoliko aktiviramo na sledecem tabu "Test 
button."

    Na kraju ovog podesavanja idete tri puta tabom do "close button," i 
pritisnete razmak da bi ste zatvorili prozor sa postavkama, poslije cega cete 
biti vraceni u glavni prozor km player-a.

    Sada mozete sa strelicom gore dole provjeriti da li je sve uredu, trebali 
bi da cujete procente jacine zvuka u km player-u

    Imajuci u vidu da dosta vas koristi Anreader, navedeni korisnici moraju 
malo duze da sacekaju dok se marija inicijalizuje.

     

    Napomena:

    Kartica sa postavkama u kojoj budemo poslednji put nesto podesavali, 
prilikom svih narednih pokretanja km player-a bice u fokusu, kada aktiviramo 
preference, sve dok ne budemo na necemu drugome vrsili podesavanja, pa ce onda 
to isto biti zapamceno.

    U opisanom podesavanju rjec je o tex to speech, te tako kad aktiviramo 
preference odmah mozemo izmjeniti vazece parametre.

     

    Bazeni, rijeke, jezera i more mirno ocekuju nase poronuce.

    Vruceli je zar ne.

    Prijatan dan i uzivajte!

     

    Autor: Dobrinko Davidovic

      

     

    Dobrinko.D


    __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus 
signature database 5151 (20100527) __________

    The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.

    http://www.eset.com

Other related posts: