Further to P. Stone's analysis of "No offence, but..." Some quotes from the OED for this hateful phrase below. It's good to know your enemy, as the Germans say. Cheers, JL 1616 SHAKESPEARE Antony & Cleopatra (1623) II. v. 100 "Take no offence, that I would not offend you." Well, if I am right, SHE *cannot* take offence unless HE MEANS offense (This is discussed ad nauseam by Strawson, in "Freedom and Resentment") 1712 J. ADDISON Spectator No. 267 ¶8 Pleasing the most delicate Reader, without giving Offence to the most scrupulous. --- He WAS a flop, as possibly your 'friend' is. 1749 H. FIELDING Tom Jones vi, ‘No offence, I hope; but pray what sort of a gentleman is the devil?’. Must say I *loved* this. It reminds me of those Victorian conversations with vicars in gardens with cucumber sandwiches. Tom Jones's question, perhaps rhetorical, is interesting in that he's 'punning' or playing with the PREsupposition that the devil is a gentleman. Cfr. Have you stopped beating your wife? -- or in Mediaeval Logic, "Have you stopped eating iron?" "Tu non cessas edere ferrum" 1829 GRIFFIN Collegians II. xvii. 37 ‘Is poor Dalton really dead?’ ‘He is, sir. I have already said it.’ ‘No offence my boy. I only asked, because if he be..it is a sign that he never will die again.’ -- I too like this, especially for the use of 'really' which is a rather vacuous adverb anyway. Incidentally, for CHRIST (author of THE CULT OF THE PHONEIX, the act referred to in the cult is "DEATH" -- the ultimate sacrifice and it's a good point that you only die once." . 1866 G MACDONALD Ann. Quiet Neighbourhood (1878) xii. 234 As I never took offence, the offence I gave was easily got rid of. A conundrum. 1948 Times Lit. Suppl. 9 Oct. 569/3 ‘Native’ is a good word that may not now be employed without giving deep offence. Just superficial -- which is all we need -- Ah to be a Victorian and have an Empire to visit -- full of well-educated, English-speaking 'natives' -- with an accent, no doubt. Indeed, in "The Story of English", the authors recall that in British Raj, to have too good of an English accent was enough to lose your job at the English Club -- Servants were _supposed_ to have an ungrammatical dialect. I can see the point, no offence meant. 1973 R. BUSBY Pattern of Violence ii. 24 Be better when I'm out of this piss Be bno offence, gents. I like this too, because I generally like the use of 'gent'. . 2001 Times 7 Mar. I. 4/4 The BBC said that the show was jokey and not intended to give offence, but apologised if it had done so. Well, this brings us into topics that M. A. E. Dummett, the Wykeham professor of logic at Oxford, has understood in terms of "conditional performatives", and Austin as 'biscuit conditional' (If you are hungry, there are biscuits in the cupboard). Rephrase the 2001 quote: "The show is jokey -- not intended to give offence. If it has done so, I apologise" The Director BBC. Simplify to: "No offense meant, but if offense taken, I apologize!" What a vastness (of ...) the English language is! "Seas of language" indeed, as Dummett's book is titled. Cheers, JL ************************************** See what's new at http://www.aol.com