Hi, John and all! First, I'm sorry that I started out the discussion outside the list. It was because I sent I file privately to John, and that file should not be published. Thanks to all who has answered on this topic. Paul Wood wrote: > I presume you are not trying to also format the UBS way with verse > numbers on a left hand column, as this is definately beyond anything > I have seen that hasn't been specifically written for Bible > formatting. I don't know the UBS abbreviation. Anyway, I think this is what we would like to do. Let me give an example. Please note that the period sign in the sample is to mark a new verse, and the apostrophe is capital sign (German braille character set): ---------------------------------------- #a 'in the beginning was the 'word, and the 'word was with 'god, and the 'word b was 'god. .'he was with 'god in the beginning. c 'through him all things were made; without him nothing was made that has d been made. .'in him was life, and that life was the e light of men. .'the light shines in the darkness, but the darkness has not under- stood it. f .'there came a man who was sent from 'god; his g name was 'john. .'he came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men h might believe. .'he himself was not the light; he came 'john #a,a-h #a ---------------------------------------- Here you can see that only the chapter has a number sign. Verse numbers are written without preceding number sign. Also note the indents that indicates a new paragraph. At the end of a verse, the translator has to determine if there is room for some words of the next verse at the same line (except if a new paragraph starts). Do you think that liblouisutdml could be capable of doing this job? Thanks and regards, Lars For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com