Ouch! Howard and Michelle - I fear that ridicule is likely to be counter-productive. (It's a long story about communication climate, communication that is perceived is being 'superior' rather than equal etc). Glad to see you're also recommending less-risky ways to promote language behaviors we want to encourage. Ros __ On 19/03/2012, at 1:55 PM, Howard Silcock wrote: > Hi Michelle > I share your dislike of 'below' as an adjective, but I have to admit that > it's a bit strange that 'above' is accepted in the parallel usage - for > example, 'the above paragraph' is OK but 'the below paragraph' is frowned on. > I think we're going to have to give up and ride in the direction the horse is > going pretty soon. > > On your general point about language lovers and linguistic change, my advice > to language-lovers is to be proactive and point out - even ridicule - the > worst examples and to write to dictionary-compilers and make your views > known. After all, we are professional language-users. We can't stop change > but we can point out the worst abuses and it can have an effect. > > Howard > > > On 19 March 2012 12:55, Michelle Hallett <michelle@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > Michael, > > I think this is an interesting explanation and may well explain why people > are using 'below' as an adjective rather than an adverb (after all, there is > no verb in the sentence). But it doesn't explain the wholesale confusion > between possessive and plural by well educated professional native English > speakers. I don't mind the language changing. Additions like WTF and ROFL > amuse me. But I don't like the idea that language might be changing because > people are lazy in its use > > Michelle > > > > On 19/03/2012, at 11:13 AM, Michael Lewis <michael.lewis@xxxxxxxxx> wrote: > >> Frequently, yes - but "most frequently"? Hardly - unless by "don't know" you >> mean "don't know it the way I do". Generations ago, well educated people >> used expressions like "methinks he is a dastard knave" and "it meseems that >> the apocalypse is nigh". The vocabulary and the grammar have changed, but >> not because of non-native speakers. >> >> There's an underlying point that is valid, though. Native speakers are like >> non-native speakers in that they over-regularise. That's why most nouns >> finish up taking the normal -s (or -es) in the plural, instead of the >> earlier forms like "sistren" (though we still retain "brethren" in special >> contexts, and "children" is still more common than "childs"). >> >> We can see this happening with young children. They use the correct form >> "men" at first, then learn the rule about adding "-s" and change to "mans" >> for a while, then they re-learn "men" as an exception to the general rule. >> Much language change is simply the fading away of exceptions, especially the >> rare ones - the verb "be" retains its odd inflexions because we all use it >> too often to get a chance to forget the specifics, but "leaped" has >> superseded "leapt" in most cases. >> >> - Michael >> >> >> On 19 March 2012 10:26, <Peter.Martin@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: >> Michelle: >> >> Language is most frequently changed by those who don't know the language >> rather than those "who really care about it". >> >