[wine-zh] RegressionTesting的翻译初步完成

  • From: Zhenbo Li <litimetal@xxxxxxxxx>
  • To: wine-zh@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 24 Feb 2013 21:52:03 +0800

大家好

首先非常感谢大家的帮助,RegressionTesting 我总算是勉勉强强翻译完了。
http://wiki.winehq.org/RegressionTesting_zhcn
但我不得不承认,我跳过的部分很多。。。如果有人有能力的话,请帮我补完。如果抽不出时间,我可能会在参与几次 Regression 测试后完成。

除此以外,这篇翻译还有一个潜在的问题,就是 bisect 的翻译。
这个词的意思很简单,就是二分。但由于英语的特性,在文中,出现了该词的多种形态。为了尽量保持汉语的连贯,我在“二分”前后加了“进行” ”测试“
”步骤“等词汇。我不敢确定这样的方式是否合理。如果你有更好的方案,请帮忙修改一下 wiki, 谢谢。

如果我的翻译还有哪些问题,请在邮件列表中指出,既是对我的提醒,也为其他的翻译者提供了参考。

PS 附上 Qian Hong 正在着手的一组 regression 问题。
//www.freelists.org/post/wine-zh/Wine-QQ2012-regression-bisect

--quote--
目前影响Wine QQ的主要有几个bug:
1. 密码框点击崩溃: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=27468
暂时workaround方法: 编译的时候使用 -O0 选项, 不要用 -O2 优化
2. 由richedit组件引起的登录后崩溃的问题:
http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=29636
暂时workaround方法: winetricks -q riched20
3. 由iexplore相关组件引起的登录后崩溃问题:
http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=29638
暂时workaround方法: winetricks -q riched20
--quote--

元宵节快乐
Zhenbo Li, Endle

-- 
Together we’ll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
 --<Heal the world>

Other related posts: