[vim-doc-es] Revsión usr_42

  • From: Omar Campagne <ocampagne@xxxxxxxxx>
  • To: vim-doc-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 16 May 2011 19:09:41 +0200

Hola :) Para variar, una muy buena traducción. Sólo dos cosillas

ToolBar (Barra de Herramientas): en esta situación, la traducción va sin
mayúsculas, ya que es literal, y BarraHerramientas no es nada. En inglés
también hay mucha Costumbre de Poner Mayúsculas a Todo, pero en español
lo podemos quitar.

TOOLBAR
BARRA DE HERRAMIENTAS (TOOLBAR): esta es la cadena siguiente. Quité
«(TOOLBAR)» ya que lo has explicado en la anterior cadena, y además, más
abajo, no has hecho lo mismo con «POPUP MENU», donde solo has dejado el
español (bien hecho).

ícono <-- me he encontrado esto. No sé porqué el corrector te mete
ícono. es icono a secas :)

Me he encontrado un par comillas dobles "", las cuales he cambiado por
«».

Saludos,
-- 
Omar Campagne Polaino

Other related posts:

  • » [vim-doc-es] Revsión usr_42 - Omar Campagne