Il 28/01/08, Sergio Zanchetta<primes2h@xxxxxxxxx> ha scritto: > 2008/1/28, Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>: > > > > --- Sergio Zanchetta <primes2h@xxxxxxxxx> ha scritto: > > > > > Il 28/01/08, Milo Casagrande<milo_casagrande@xxxxxxxx> ha scritto: > > > Giusto per curiosità, anche il pacchetto yelp ne fa parte? > > > > Sì... tra l'altro lo sto traducendo io per GNOME... > > > > Ah, ok. Allora smetto.... :D > > > > > > > --- > > Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> > > > > > > ___________________________________ > > L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: > > http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html > > > > > Ah, ok. prendo la palla al balzo visto che la traduci tu!. Ho notato in yelp "Appena arrivato a Ubuntu?" C'è quel "a Ubuntu" che non fila tanto secondo me. Di solito in Italiano si mette la "ad" al posto di "a" quando la parola successiva inizia con una vocale, anche se in effetti in questo caso non suonerebbe bene lo stesso. Che ne dici di un bel "Appena arrivato in Ubuntu?" oppure "Appena arrivato su Ubuntu?" (anche quest'ultima ha il problema delle vocali anche se risulta più scorrevole) Che ne dici?