[ubuntu-l10n-it] Traduzione pacchetto net-tools

  • From: "Giorgio Catanzaro" <catanzag@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 4 Aug 2008 15:17:15 +0200

Ciao a tutti,

stavo iniziando la traduzione del pacchetto net-tools [1] come
suggerito nel nostro wiki [2]. Ho inserito circa 150 stringhe quando
mi sono accorto che quasi tutte quelle già introdotte precedentemente
(poco più di 60, da parte di Maurizio, Milo e Mara) sono state
lasciate in revisione. Visto che alcune sono palesemente corrette
(almeno così mi sembra), c'è qualche motivo particolare per lasciarle
tutte fuzzy? In questo caso, cambio tutte le mie.

Grazie e ciao

Giorgio

[1] 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/net-tools/+pots/net-tools/it/+translate
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/ToDo/Hardy

Other related posts: