Il giorno sab, 04/10/2008 alle 13.33 +0200, Luca Ferretti ha scritto: > Il giorno ven, 03/10/2008 alle 23.38 +0200, Giorgio Catanzaro ha > scritto: > > Luca, scusa, non capisco il tuo dubbio, in [1] li hai tradotti "In > > linea/Non in linea", esattamente come in [2] e [3]: perché hai usato > > il condizionale? > > Il dubbio su online è che mi pare Pidgin non usi "online", o per lo meno > la traduzione italiana è "Disponibile". Steso dicasi per Emphaty > (ammesso che con l'applet si possa controllare anche questo programma e > non solo pidgin) per il quale però ho controllato e in originale non c'è > "Online", ma "Available". > > Altro dubbio su entrambi è che IMHO la traduzione corretta è "fuori/in > rete" e non "linea". > Aperto un bug chiedendo di usare "Available" invece di "Online". https://bugs.launchpad.net/bugs/279057