Il 3 ottobre 2008 23.20, Luca Ferretti <elle.uca@xxxxxxxxx> ha scritto: > Li trovate nel link sotto. Dovrebbero essere corretti, ma li lascio per > una settimana come need_review. > > Non sono sicuri delle traduzioni di online e offline, anche perché forse > andrebbero messe in sincro con pidgin... > Luca, scusa, non capisco il tuo dubbio, in [1] li hai tradotti "In linea/Non in linea", esattamente come in [2] e [3]: perché hai usato il condizionale? Grazie e ciao Giorgio p.s. su edge non li vedo in need_review, ma solo come suggerimenti: è cambiato qualcosa? [1] https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/pidgin/+pots/pidgin/it/+translate?batch=10&show=all&search=offline [2] https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/fast-user-switch-applet/+pots/fast-user-switch-applet/it/113/+translate [3] https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/fast-user-switch-applet/+pots/fast-user-switch-applet/it/116/+translate