[ubuntu-l10n-it] Re: GruppoDocumentazione/Traduzione

  • From: "Moriconi Maurizio" <bugman@xxxxxxxx>
  • To: <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 5 Jan 2007 17:14:20 +0100


>> Ok per la divisione... quindi per la traduzione di interviste e UWN ci si
>> riferisce sempre al gruppo Traduzione oppure è meglio dimandare al gruppo
>> Web?
>>
>> BugMaN
>
>Sono indifferente: tu che dici? Sentiamo anche cosa dicono gli altri.

Io preferirei che il gruppo traduzione corrisponda a quello su launchpad (con i 
dovuti requisiti per entrarne a far parte), mentre per le traduzioni di 
interviste e UWN penso che chiunque voglia possa collaborare e quindi sarebbe 
meglio gestirle tramite il gruppo Web e il suo forum relativo, utilizzando il 
wiki come "strumento" per tradurre e tramite un GruppoWeb/Todo segnalare 
traduzioni da fare e chi se ne occupa.

Pero' sentiamo anche i pareri degli altri ovviamente.

Ciao ciao

BugMaN


Other related posts: