>> Ok per la divisione... quindi per la traduzione di interviste e UWN ci si >> riferisce sempre al gruppo Traduzione oppure è meglio dimandare al gruppo >> Web? >> >> BugMaN > >Sono indifferente: tu che dici? Sentiamo anche cosa dicono gli altri. Io preferirei che il gruppo traduzione corrisponda a quello su launchpad (con i dovuti requisiti per entrarne a far parte), mentre per le traduzioni di interviste e UWN penso che chiunque voglia possa collaborare e quindi sarebbe meglio gestirle tramite il gruppo Web e il suo forum relativo, utilizzando il wiki come "strumento" per tradurre e tramite un GruppoWeb/Todo segnalare traduzioni da fare e chi se ne occupa. Pero' sentiamo anche i pareri degli altri ovviamente. Ciao ciao BugMaN