[ubuntu-l10n-it] Re: GruppoDocumentazione/Traduzione

  • From: "Emmanuele Massimi" <finferflu@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 2 Jan 2007 11:44:50 +0000

Anche per me va bene la distinzione semplificata. Devo dire che all'inizio
ero un po' confuso dalle funzioni dei gruppi. Penso questa sia una buona
idea.

Saluti!

On 02/01/07, Moriconi Maurizio <bugman@xxxxxxxx> wrote:


---------- Original Message ----------------------------------
From: Matthew East <mdke@xxxxxxxxxx>
Reply-To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
Date:  Mon, 01 Jan 2007 22:34:26 +0000

>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>Ciao a tutti (Locoteam e gruppo documentazione),
>
>Vorrei affrontare un discorso che avevo iniziato una volta durante una
>nostra riunione, ma che poi non ho mai riaperto.

...
>
>Propongo la creazione di due gruppi dal singolo esistente:
>
>* Gruppo Traduzione
>* Gruppo Documentazione

>
>Vorrei sapere che ne pensate!

Io sono d'accordo nel dividere in 2 categorie,
anche se devo dire non avevo mai riflettuto sulla
possibile distinzione tra traduttori e documentatori.
Per me vanno anche bene i nomi direi.

BugMaN

p.s. Buon2007! :-)


Other related posts: