Per chi non legge Ubuntu Translator, ci sarebbe da tradurre le nuove parti della documentazione. Ciao ciaoo
--- Begin Message ---
- From: Matthew East <mdke@xxxxxxxxxx>
- To: ubuntu-translators@xxxxxxxxxxxxxxxx
- Date: Fri, 20 Oct 2006 08:42:58 +0100
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, I've noticed recently that one of the documents in ubuntu-docs has not been included in Rosetta for translation. I have now remedied this, obviously it is the last minute so unfortunately this document is likely to be untranslated for the release. I apologise on behalf of the doc team for that oversight. If you translate this document, we will include the translations after the release in an update. The template is contribute.pot in the ubuntu-docs source package. Sorry again, and thanks for your understanding. Matt -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFOH4CtSaF0w5rBv8RAvIXAJ9siJ6pQ4LoXhokqAa6UXBdc+RwEACcD01z 8e59LfHAFJ8HLtem9koM7o4= =j518 -----END PGP SIGNATURE----- -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@xxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators ___________________________________________________________________ Quipo Free Internet - 2 email, 150 Mb di spazio web e molto di più. ADSL, Hardware & Software Online Store
--- End Message ---