[ruaf] Re: RUAF Meeting Lissabon

  • From: Marielle Dubbeling <m.dubbeling@xxxxxxxx>
  • To: ruaf@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 22 Mar 2018 13:56:09 +0100

Great if some-one can take the initiative...
 
Van: ruaf-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ruaf-bounce@xxxxxxxxxxxxx] Namens ;
Barbara Emanuel
Verzonden: donderdag 22 maart 2018 13:55
Aan: ruaf@xxxxxxxxxxxxx
Onderwerp: [ruaf] Re: RUAF Meeting Lissabon
 
Really looking forward to this. Maybe we should set up a WhatsApp group so we 
can easily stay in touch?

Sent from my iPhone

On Mar 22, 2018, at 6:46 AM, Marielle Dubbeling <m.dubbeling@xxxxxxxx> wrote:
Dear all
 
Our Lisbon meeting is approaching and behind the scenes Cecilia (and Yves) are 
working very hard to make this is a success. Again we cannot thank you enough! 
I know most of the details, even great dinner places ... so am looking forward. 
We will keep these surprises for you!
 
We will be meeting every day in a different place so I will not bother you with 
all details in advance.
 
However please note that for Monday 23 April we will have a bus waiting for us 
at Parque Eduardo VII - at 10 AM for the field visit. This is close to the 
hotel where most of you will be staying. We really need to start at 10 in order 
to have time for all the visits.
 
Can you please confirm if you will all be there?
 
Cecilia can you please share your mobile phone number with all of us in case 
someone needs to contact us and wants to coordinate how to catch up with us at 
a certain place by taking a taxi for example? 
 
Looking forward and already wishing you safe travels!
 
Regards
Marielle
 
 
<image001.png>
Ir. Marielle Dubbeling
Director RUAF-Foundation (Global partnership on sustainable Urban Agriculture 
and Food systems)
Co-manager ICLEI RUAF CITYFOOD network
E-mail: m.dubbeling@xxxxxxxx
 
Telephone Home: +33-(0)565 741951
Telephone Office: +31-(0)33-4343003
Postal Address Office :  PO Box 357, 3830 AK, Leusden, The Netherlands 
Skypename: marielle.dubbeling
Website: www.ruaf.org
 
Save a tree. Do not print this message if not really necessary. Sauvez un 
arbre. N'imprimez pas ce message si ce n´est pas vraiment nécessaire. Salva un 
árbol. No imprimas este mensaje a menos que sea realmente necesario.

Other related posts: