[poetryseason2] Re: week 2 - place

  • From: Tru Dowling <purplepoet@xxxxxxxxxxx>
  • To: poetryseason2@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 21 Jan 2019 15:13:17 +1100

Hi Andy, I like to respond to each poem after I’ve read it so my feedback is 
fresh & immediate, like Emilie. It feels too forced when a combined email. But 
I’m happy to concede to the majority. Btw, apologies I didn’t intro my initial 
poem or say how much I’m looking forward to the varied poems we’ll all write, 
people. We had five minutes to submit my poem before the library closed, & had 
to wait for the sole pc in Apollo Bay library to be vacated; I have had trouble 
picking up the internet signal on my laptop too. Anyway, am enjoying the group 
immensely! Thanks everyone, esp Andy. Care, Tru

Sent from my iPhone

On 21 Jan 2019, at 12:57 pm, J V Birch (Redacted sender "jvbirch" for DMARC) 
<dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> wrote:

Hi Andy 

Yes, what a fab group we have! The work has been amazing, love reading all 
our different responses. And thank you to all those who fed back and of 
course yourself Andy, plenty to think about.

As regards feeding back, I actually found the volume of emails a little 
overwhelming to be honest (sorry!), so my preference would be to circulate it 
in one email like Rach and Kirsten did, as I tend to collate the poems, read 
and feedback all in one go. But happy to go with the majority.

With this weekend being a long one, we’re heading off into the Flinders 
Ranges staying in a very remote place with no signal! But will circulate my 
draft poem before we go and print off what’s been circulated so far to read 
and feedback Monday evening, all in one email if that’s okay as will be 
easier. That’s the plan anyway, let’s see how it pans out! ;)

Julie



On Mon, 21 Jan 2019 at 11:29, Emilie Collyer
<emiliecollyer@xxxxxxxxx> wrote:
Hi Andy

Re the feedback question: I like doing it in response to each poem / email so 
I can read and immediately respond. I also quite like the cascading feedback 
that comes through the in-box as it informs and adds to my thinking. BUT I 
can just as easily collate this into one document if others prefer that.

Emilie

On Mon, 21 Jan 2019 at 09:23, Andy Jackson <andyjackson71@xxxxxxxxxxx> wrote:
First of all, I want to sincerely thank you all for your wholehearted and 
generous feedback. It seemed to me that people looked carefully at others' 
poems (without being overly analytical), and gave their opinions honestly, 
based on their own intuitions. That's great, especially after just one week. 
I also think all the poems submitted were original, thoughtful and committed, 
and I expect I may well see a few of them published, once they're honed and 
matured.
Second, I just need to let you know that Ian has bowed out of our group. He 
thanks you all very much for the feedback, but has had a few things come up 
in his life which have to take priority, so he'll be doing the Autumn 
workshop.
Third, there have been a few issues with the group email system. A few people 
reported being unable (or unsure how) to check if their emails reached the 
group. I think most if not all of those issues should be resolved, as we get 
used to how it works. I hope so, anyway. Please let me know if you're having 
any trouble, still. If these things get in the way, we can revert to just 
using group emails instead, from next week on.
On a related matter, do people have strong preferences for how to give 
feedback? That is – replying to each individual poem within that email, or 
collating your feedback on all poems in one email? If there's a consensus, 
I'd like to go with that. Let me know.
That's admin out of the way. Now... where are we going this week? Well, 
wherever you are. Or, wherever you have been. Or will be. Place. Places. Your 
place. Other places. Displacement. Placing, as in the opposite of “I just 
can't place that”. All those kinds of knowledge, which are bodily, 
situational, environmental. Which includes that kind of knowledge that is 
hard to articulate, perhaps because its unique to you and you're not sure if 
you can communicate it to anyone else. Also, that kind of unknowing. I'm 
thinking, too, of how we can know something without being conscious of it, 
how something has to change – subtly or profoundly – before that knowledge 
can be unearthed.
All that's quite abstract. I'd rather be concrete. I remember sitting in an 
airplane as it taxi-ed into the terminal, after a long journey back from 
Chennai, India, where I'd been for about two months. The airport staff on the 
tarmac prepared to remove luggage from the hold, leaning against trolleys and 
punching and slapping each other on the arm with a kind of laconic, masculine 
warmth. Australians suddenly seemed huge, lumbering and slow, physical with 
each other, yet somehow awkward in their bodies, wanting to maximise the 
spaces between. Back in Melbourne, the trains and the streets seemed empty 
and quiet, with hardly any rubbish tumbling through the city. Of course, as 
soon as I moved to Castlemaine, when I visit Melbourne it seems hectic and 
crowded, full of advertising and bustle. A change of place made a place new, 
or strange.
Around a hundred years ago, Viktor Shklovsky coined the word 
defamiliarisation, to explain (if it can be explained) what poetry does, or 
could do. What is familiar – what we might see every day – through poetic 
language and form, becomes strange, while remaining very close to us. This 
includes home, work, cities, all kinds of environments. Place is unsettled. I 
can't completely explain how poetry does this. What I do know is that there 
are as many places as there are consciousnesses, and as many consciousnesses 
as there are forms of poetry, which is to say perhaps infinite. How I 
experience place – as a 40-something white man who is visibly different – is 
not how others experience place. Some move through the world with more 
anonymity, more vulnerability, more difficulty, more ease, more confusion. 
Defamiliarisation is not just about how we use the language, but about 
perspective, where the voice comes from and how it sounds.
Anyway, so, yes, it wasn't easy to restrict myself to just six poems this 
week. Here, we have poems of the moment, of public transport, the natural 
world, of memorials, work and home. None of them are representative of any 
particular school of poetics – ecopoetics, experimental, lyrical, 
traditional, etc. In a way, each poem borrows from multiple approaches, and 
is also utterly itself.
In the classic Tang dynasty (8th century CE) poem by Tu Fu (this translation 
by Kenneth Rexroth), there is a measured evocation of place – the scents and 
images that coalesce around the poet's mood, a mood which is both profoundly 
still and subtly disturbed. Things resound more intensely at night, or 
perhaps in the wake of this visit to an abbot. Things, also, simply are what 
they are. The water. The bells. The iron phoenix. The prayers. Intruding into 
the moment is tomorrow, that the poet knows he will walk in the fields and 
weep. Where do these thoughts come from? How do they come out of this place?
Scent, too, is a dominant presence in Gieve Patel's poem – “human manure / 
Vague and sharp... [which] does not offend”, but also “station odour... 
seeping into your clothing”. The poet cannot help but be penetrated by this 
world – even if you haven't been to Mumbai, you can imagine how the place 
might stick to you, climb inside you – but this is at the same time a kind of 
detached portrait, curious and (somewhat) unjudgemental. The odour is both “a 
divine cushion” and not at all “the beginning of a meditation / On the nature 
of truth and beauty.” The poem carves out a personal space within a public 
space, as we often do on crowded trains.
As a side note (though a crucial question, in a way), think about the form of 
these two poems. Tu Fu's is one solid stanza. Patel's is two stanzas, each 
line capitalised. Why? Is there a relationship between the shape of the poems 
and the sense of their places? I'm not looking for a “right” answer, just 
wondering how the way a poem looks on the page – open, drifting, enclosed, 
formal, wild – might itself evoke, reinforce, complicate, how we feel about 
place. These questions, of course, relate to the rest of our poems, too. A 
poem is a place itself.
Anne Elvey's poem knows this well. It is about, among other things, place as 
layers, as sedimental histories overlaid on each other. Colonial violence is 
considered in the light of Christian remembrance. A map is sketched on an 
oval, a sporting arena made into a place of memory. “Late evening we came … 
while the stories were told until day”. The poem knows that the sheer weight 
and depth of these stories is hard, perhaps impossible, to tell. The poem 
knows, too, that invoking weather as sympathy or consolation might be “a 
cliche”. Instead, mostly on the right hand page, we have a field of marks on 
paper, as if the poem were another map, a visceral history of sorts.
There's a similar – though also quite distinct – kind of unsettlement in 
Stuart Cooke's poem. Loosely speaking, this is a poem of landscape, of place 
beyond the city – though such places cannot escape the human. Among acacia 
and eagles, vineyards and groves, and a very human way of being within place 
and not quite belonging. The lines slide and leap across the page, moving as 
the eyes move, both meditative and overwhelmed. Words are broken in two or 
mashed together – “mag / nificent”, “r / attling b / ack to the coast”, 
“itdoeswhatitdoes”. You'll notice different aspects than I will, but I was 
struck by “I'm joining / with the split”, and by the “snake coiling ( ( ”. 
Punctuation and line-breaks here reinforce an unresolved and ambiguous sense 
of place.
Another ecopoetics is in play with Jill Jones's poetry, but it's much more 
about the human, urban world. It's not explicit where we are, but there is 
“the building”, “a desk”, “data” and “ceremonies”, all of it spoken of by a 
collective “we”. It gives me certain visuals, concrete and steel and human 
bodies together, almost de-personalised. Again, you'll have your own take on 
it. I'm interested, here, though, in how the “we” shapes our sense of place, 
how even the blue sky seems strange, a kind of foundation.
Finally, Quinn Eades takes us home. Well, to his home, and in particular to 
their kitchen table and what surrounds it, what it supports literally and 
figuratively. In this place – the poem and the table – family and writing 
come together. I've included this because writing about place is not always 
exotic or ambitious or universal, but by attending to the intimate, it 
somehow does touch something much bigger. It also reminds us that 
associations and memories attach to objects in their place.
This week, I want you to write while dwelling in a particular place. It may 
be a train carriage, your own workplace or office or bedroom, a park, 
shopping centre, vacant lot, library, bushland, laneway, swimming pool, 
creche, desert, waiting room, church, mosque, art gallery. It should be any 
place you know well. You have two options – to write absorbantly or with 
resistance. In other words, you could write as if taken over by the place, 
absorbed, as if your words are channelling the heart of the place, like how a 
dancer embodies the music. Aim for embodying it, rather than just describing. 
Think sensory, but if ideas come, let them. The other option is to write 
against the place, to resist it, pull the loose threads of it, see what 
dwells underneath it. This could be a dark history, your own ambivalence or 
aversion, even perhaps how hard it might feel to capture this place in 
language. I think our six poems this week have elements of both (yours might 
too), but you could say the Tu Fu, Quinn Eades and Gieve Patel poems are 
absorbant, and the Anne Elvey, Stuart Cooke and Jill Jones poems are 
resistant. Pick one approach, and see what happens.
I should also say I came up with this idea before reading your poems this 
week – and some have already written place poems (eg Mike's), though most are 
based in memory. The key to this exercise is – as I say – the present 
experience, and how your langauge interacts with that, in the moment. You 
might need to write a whole lot of rough draft while there, and later go back 
and edit it into shape. Or it may all come in a flow while you're there. 
Either way, see if you can somehow use the page, puncuation, line-breaks, etc 
to reinforce your sense of that place. Hugely looking forward to seeing what 
you come up with – I've no doubt it'll be really diverse!  Good luck!

Andy.



Andy Jackson
http://amongtheregulars.com/



-- 
Emilie Collyer
0425 761 594
www.betweenthecracks.net
Twitter: @EmilieCollyer



I acknowledge the Traditional Owners of the land on which I live and work. I 
pay my respects to their Elders, past and present. I acknowledge that 
sovereignty was never ceded and that the complexities of living on this land 
that remains stolen and occupied are many and are unresolved. 


Other related posts: