[SJABBAT SJALOM] Parasjat Misjpatiem

  • From: "Avraham J. Roos" <avrahamroos@xxxxxxxxxx>
  • To: <parasjathasjawoea@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 24 Feb 2006 16:56:38 +0200

Sjabbat Parasjat Misjpatiem

Sjabbat Sjekalim

 

In deze parasja, vol ge- en verboden die voornamelijk vallen in het civile 
recht, lezen we ook hoe Mosje G-d's woorden opschreef, en hij bloed op het 
altaar spatte, stenen opzette en uit het verbond voorlas. Al dat klinkt veel op 
hokus pokus en bijgeloof. Ik moest daaraan denken toen ik deze week naar de 
Olympische Winterspelen zat te kijken, in het bijzonder naar het vrouwen 
schaatsen waar zo een groot percentage van Joodse meisjes schaars gekleed over 
het ijs dansten. In het bijzonder de laatste seconden voor het begin van hun 
voorstelling zie je de atleten in close up, ieder volledig in gedachten 
verzonken en ieder met zijn eigen, gebed, gelukstekens  en bijgeloof.

 

Bijgeloof is overigens iets dat heel veel in de sport voorkomt. Picabo Street, 
de skier, vernoemde zijn ski's. Zo heeft hij een paar genaamd Ah-nolds en hij 
gelooft heilig dat deze ski's de kracht van Arnold Schwarzenegger met zich 
meebrengen. Michelle Kwan skiet niet zonder een gouden ketting. Het was een 
kado van haar oma en ze zweert dat deze ketting haar geluk brengt. De 
Amerikaanse snelheids duivel op schaatsen Derek Parra eet voor iedere wedstrijd 
dezelfde snack en doet dat al sinds 1989. Een andere schaatser, Apolo Ohno ziet 
meer in zijn oude T-shirt met opschrift: No Pain No Gain welke hij iedere 
wedstrijd draagt. Maar deze winter is de koning van het bijgeloof Chad Hedrick 
die heilig gelooft in fortune cookies en zijn hotelkamer nummer. Hij is zeker 
van winst deze winter want toen hij zijn fortune cookie vroeg of hij zou winnen 
deze Spelem zei het cookie "Snel zul je staan op de top van de wereld".

 

Hoe zit het met bijgeloof en het Jodendom? Mag je dat nou wel of niet doen? En 
won de  Russisch  Joodse Olympisch ijsdans kampioene omdat ze Sjema Jisrael 
prevelde voor het begin? Of had ze misschien een Kamea (=amulet)?

 

Alhoewel bijgeloof in het Jodendom verboden is zijn amuletten iets wat zeer in 
gebruik is. Ik had hier uitgebreid over willen schrijven maar zie me door 
tijdnood gedwongen slechts de Engelse bron te geven die ik wilde gebruiken.

 

 

Folklore - Amulets
Various objects - from nature (such as an animals tooth, a head of garlic) or 
man made objects worn around the neck, carried on ones body or kept close to a 
person out of the belief that they have the power to bring them good luck, 
success, good health, or to save them from curses, the evil eye, demons and 
evil creatures. The use of amulets has been widespread since the dawn of 
history and in every nation and religion, and attitudes towards them vary from 
appreciation and even veneration to contempt and outright rejection as pure 
superstition. The term "kami'ah" (amulet, in Hebrew) is known only from the 
literature of chazal onwards, taken probably from a Hebrew root word meaning to 
bind or connect (for example: "bind on your hand tefillin" [Tosephta D'mai 
2:17]), and it seems that a kami'ah was originally something bound to the body.

Among the Jewish amulets written in Hebrew, there is a special place for those 
mentioning the various names of God (e.g. Shaddai, Tzeva'ot), names of angels 
(the better known are: Raphael, Uriel, and Gabriel, and the lesser known 
Smnglof and Yachbiel), and Bible verses, in full and abbreviated. We find 
various amulets, Oriental and Occidental, contain combinations of letters not 
immediately recognizable as words in any languages. It seems that these words 
are made up of the first letter of each word of specific biblical verses: "The 
secret things belong to Hashem our God; but the things that are revealed belong 
to us and to our children for ever" (Devarim 29:28) - on an amulet which gives 
the ability to interpret dreams; "But against any of the children of Israel 
shall not a dog whet his tongue" (Shemot 11:7) - for protection against evil 
dogs; "And in the greatness of Your excellence You overthrow those who rise up 
against You; You send forth Your wrath, it consumes them as stubble" (Shemot 
15:7) - against slander. Specific biblical verses are repeatedly found in this 
context on amulets, especially those that promise some form of heavenly 
protection.

Op een veelgebruikt amulet kan men overigens de afkorting Latmov vinden welke 
staat voor Lo Tehijee Mesjakela weAkera Beartsecha, een zin die in de parasja 
van deze week is terug te vinden (23:24) en welke betekent: Geen vrouw in je 
land zal een miskraam hebben of onvruchtbaar zijn.

 

Help! Geen tijd meer voor sjabbat. Niets aan te doen,

 

Sjabbat Sjalom,

 

Avraham Roos 



                        Avraham Roos  
                  
                       using Skype: avrahamroos  
                        avrahamroos@xxxxxxxxxx
                        IM: avaway@xxxxxxxxxxx
                        www.avrahamroos.cjb.net  tel: 
                              mobile: 
                              pager:  +972-3-9794061
                              052-5611558
                              ICQ#22351330  
                       
                 
            
     
            Add me to your address book... Want a signature like this? 
     

JPEG image

Other related posts:

  • » [SJABBAT SJALOM] Parasjat Misjpatiem