commit/EnhancedTouchGestures: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 28 Dec 2017 19:10:46 +0000 (UTC)

1 new commit in EnhancedTouchGestures:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/enhancedtouchgestures/commits/c563130ee88f/
Changeset:   c563130ee88f
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-12-28 19:10:43+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  1 file

diff --git a/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
new file mode 100644
index 0000000..e4e6a12
--- /dev/null
+++ b/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the enhancedTouchGestures 
package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enhancedTouchGestures 17.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-15 06:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-26 22:01+0100\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+
+msgid "&Touch Interaction..."
+msgstr "&Touch-interaktion..."
+
+msgid "Touchscreen interaction settings"
+msgstr "Indstillinger for touch-skærminteraktion"
+
+#. Translators: Reported when the object has no location for the mouse to move 
to it.
+msgid "object has no location"
+msgstr "Objektet har ingen placering"
+
+#. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture.
+msgid "Reports the object and content directly under your finger"
+msgstr "Rapporterer objektet og indholdet direkte under din finger"
+
+#. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture.
+msgid ""
+"Reports the new object or content under your finger if different to where "
+"your finger was last"
+msgstr ""
+"Rapporterer det nye objekt eller indhold under din finger, hvis det er "
+"forskelligt fra der, hvor din finger var sidst"
+
+#. Translators: This is the label for the touch interaction settings dialog.
+msgid "Touch Interaction"
+msgstr "Touch-interaktion"
+
+#. Translators: This is the label for a checkbox in the
+#. touch interaction settings dialog.
+msgid "Completely disable touch interaction support"
+msgstr "Slå understøttelse af touch-interaktion helt fra"
+
+#. Translators: This is the label for a checkbox in the
+#. touch interaction settings dialog.
+msgid "&Touch typing mode"
+msgstr "&Touch-indtastning"
+
+#. Translators: The label for a setting in touch interaction dialog to allow 
users to interact directly with touchscreens for specified duration in seconds.
+msgid "&Pause NVDA's touch support (duration in seconds)"
+msgstr "Pause i NVDA's touch-understøttelse (tid i sekunder)"
+
+#. Translators: a checkbox to allow passthrough to be toggled manually.
+msgid "&Manually toggle touch passthrough"
+msgstr "Lad berøring slippe igennem til/fra (&manuel)"
+
+msgid ""
+"You are about to turn off touch interaction support completely so the "
+"touchscreen can be used as though NVDA is not running. To enable touch "
+"support, you need to return to this dialog and uncheck 'disable touch "
+"interaction support' checkbox. Are you sure you wish to completely disable "
+"touch interaction support?"
+msgstr ""
+"Du er i færd med at slå understøttelse af touch-interaktion helt fra, så "
+"touch-skærmen kan bruges, som om NVDA ikke kørte. For at slå touch-"
+"understøttelse til igen skal du komme tilbage til denne dialog og fjerne "
+"krydset fra checkboksen \"Slå understøttelse af touch-interaktion fra\". "
+"Er du sikker på, at du vil slå understøttelse af berøringsinteraktion helt "
+"fra?"
+
+msgid "Disable touch interaction support"
+msgstr "Slå understøttelse af touch-interaktion fra"
+
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
+msgid "Enhanced Touch Gestures"
+msgstr "Udvidede touch-bevægelser"
+
+#. Add-on description
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
+msgid ""
+"A suite of additional touch commands, including tabbing and help "
+"commands.\n"
+"\tRequires a touch-enabled computer with Windows 8.0 or later with NVDA "
+"2012.3 or later installed."
+msgstr ""
+"En suite af yderligere touch-kommandoer, herunder tabbe- og "
+"hjælpekommandoer.\n"
+"\tkræver en computer med touch-understøttelse med Windows 8.0 eller senere "
+"og med NVDA 2012.3 eller senere installeret."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/enhancedtouchgestures/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: