[lit-ideas] Re: Various translations of bin Laden's message

  • From: Paul Stone <pas@xxxxxxxx>
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 01 Nov 2004 23:56:26 -0500

At 05:38 PM 11/1/2004, you wrote:
>Three translations of the message from Osama bin Laden.
>
>http://cryptome.org/us-eu-gap.htm
>
>Black text = CNN
>Italics = Translation by Mario Profaca in Europe.
>Green = Translation by Aljazeera.net
>
>There are differences. The CNN translation forgets to mention the election 
>fraud in Florida.
>
>I find it remarkable that the US is unable to offer an authoritative 
>translation of these
>messages.
I find it amazing that various translations differ soooooooooooooooooooo 
much. WTF? Did they think that no one would find out?

p

******************
Paul Stone
pas@xxxxxxxx
Leamington, ON
****************** 

------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html

Other related posts: