[lit-ideas] "Bless you": a performative?

  • From: Jlsperanza@xxxxxxx
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 5 Aug 2004 13:55:00 EDT

 
 
In a message dated 8/5/2004 1:29:05 PM Eastern Standard Time,  
JulieReneB@xxxxxxx writes:
Interesting, the emphasis in Christianity on God  blessing  
people and the emphasis in Judaism on people blessing God.    Actually I 
think it's 
more an acknowledgement -- "I recognize that you are  a  Blessed One"....but 
that's not how much rabbinic commentary talks  about  it.  I read a piece on 
the 
blessing of God in Judaism by  Heschel, I think,  once, (or maybe Kaplan?) 


I wonder if the distinction could be that in one case it is  performative, 
while in the other it is not? Cf. 
 
_http://www.authorsden.com/visit/viewarticle.asp?AuthorID=12292&id=11427_ 
(http://www.authorsden.com/visit/viewarticle.asp?AuthorID=12292&id=11427) 
 
  
"BRK is most often a  relational marker, signifying the existence of some 
sacral, legal, or social  relationship.  God, angels, and  humanity may bless; 
God, humanity, animals and inanimate objects can be  blessed.  Precisely what 
is 
 conveyed by the act of blessing differs depending upon both its grantor and  
grantee.  Foremost, however,  blessing is a performative utterance, or speech 
act, that brings good upon  someone or something in contrast to cursingâ?¦. 
(Magdalene, in EDB, p. 192) 
Ref.  


  
Magdalene, F. Rachel.  'Blessing,' in Eerdmans Dictionary of the Bible.  
David Noel Freedman, editor.  2000.  Grand  Rapids: Eerdmans. 
Cheers, 
JL 


------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html

Other related posts: