In a message dated 8/5/2004 1:29:05 PM Eastern Standard Time, JulieReneB@xxxxxxx writes: You really wouldn't take well to Judaism, Mike. Half the prayer service consists of sentences which begin with "Baruch atah adonai, eloheinu melek ha-olam" (Blessed are you Lord our God, Master of the Universe....). When you eat bread you say "Blessed are you Lord our God Master of the Universe who brings forth bread from the earth" -- when you do *anything* you bless God first. Prayers are interspersed frequently with "Baruch HaShem" (blessed is the Name (of God)). Interesting, the emphasis in Christianity on God blessing people and the emphasis in Judaism on people blessing God. Actually I think it's more an acknowledgement -- "I recognize that you are a Blessed One"....but that's not how much rabbinic commentary talks about it. I read a piece on the blessing of God in Judaism by Heschel, I think, once, (or maybe Kaplan?) ---- While the OED recognises 'bless' as originally 'heathen', there's this note which connects the word to the Hebrew tradition: 'to bless" "To make â??sacredâ?? or â??holyâ?? with blood; to consecrate by some sacrificial rite which was held to render a thing inviolable from profane use of men and evil influence of men or demons. "The streaking of the lintel and doorposts with blood, Exodus xii. 23, to mark them as holy to the Lord and inviolable by the destroying angel, was apparently the kind of idea expressed by [English bloedsian] in pre-christian times. ----- So, there may be an element of 'pre-Christian' cognate with 'Hebrew'? "Cf. also the history of the Latin words 'consecrare' and 'sacrificium'. ---- I haven't been able to check this. But 'consecrare' seems to really have (if you excuse the split infinitive) the root for 'sangue', blood? Cheers, JL ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html