[liblouis-liblouisxml] Re: translating files to braille

  • From: Juan Pablo Bello <juanpisjaws@xxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 30 Oct 2018 16:09:02 -0500

well, got it. That clarifies things some. The use of the en-us-brf.dis
does not help here as say, caps sign and other punctuation is not
being represented with the correct dots in this case. But at least
that gives me something to work with.. in the mean time, assuming the
display table does not exist for my language... using unicode.dis
proved to be quite a disaster though.

2018-10-30 16:05 GMT-05:00, Samuel Thibault <samuel.thibault@xxxxxxxxxxxx>:

Juan Pablo Bello, le mar. 30 oct. 2018 15:57:54 -0500, a ecrit:
But what is cups, could you elaborate?

It's the unix printing system, which has braille support.

I am not sure I should use en-us-brf.dis because I am using
another language, maybe matching it to the language in question?

No, the "en-us-" part does not really mean anything, that file is just
the BRF standard (which happens to be based on the US braille standard).

why braille-patterns file should be included?

Just in case your document contains unicode braille patterns.

Samuel
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org



-- 
Juan Pablo Bello
Cel. 313-879-2884
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org

Other related posts: