[liblouis-liblouisxml] Re: liblouis 3.8.0 has been released

  • From: Leonard de Ruijter <alderuijter@xxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 6 Dec 2018 17:40:37 +0100

Hey Christian,


Thanks for your in depth reply!


On 04/12/2018 15:00, Christian Egli wrote:

I'm really sorry that I didn't merge #633. Release day is always a crazy
frenzy and we are scrambling to get all the stuff in. I had to cut a
number of corners and I didn't realize that #633 would have been a
no-brainer and could have gone in without a problem. If it is any
consolation, I also had to punt the spaces change (#585) again that I
wanted to be in two releases ago.

apologies accepted.


Another problem is that I'm not an expert in all fields. A patch like
#639 requires good knowledge of windows and the implications of type
casting in C. For things like that I rely on external experts. Davy has
helped in the past. Maybe I should rely on you Leonard as you seem to
know what you are doing.

I'm pretty sure Davy is much better in this than I am. I'm certainly not a C expert, I'd rather go the pythonic way wherever I could. 😉


Yes, I understand. Again, I'm sorry. I'm only human and do what I can to
get the PRs out the door.

Just to make sure, I didn't intend to accuse you of not doing everything you could do to have the prs merged.


What I like about the current regime with regular, self imposed
artificial deadlines is that it forces us to get off our buts and
actually do the work it takes to integrate all the patches and sent in
new tables. I also like the simplicity of it. With just Bert and I as
maintainers it needs to be simple, so that we can have a just few days
of frenzy and after the release hopefully go back to our regular jobs.

You have a point there. But even if you keep a release deadline, it might help you and contributors to add additional deadlines as I proposed. If you have a fixed deadline for new feature pull requests, it might help contributors to be in time with their requests in order for you guys to divide the work load as efficient as possible while also having a bit of an idea what time is necessary to do all the review work.


No problem at all. We are not super human, well Bert might be :-), but
I'm not. So we can always use help. If other interested parties are
willing to step and help with the process in we'd be more than happy to
accommodate.


I'm not very well known to the whole translation table creation process, but in other areas, feel free to shout out if you need any help.


Regards,

Leonard


Other related posts: