[liblouis-liblouisxml] SV: Re: Hyphenation file syntax

  • From: Bue Vester-Andersen <bue@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 30 Jun 2016 10:00:16 +0200

Hi Hammer,

Thanks for the explanation. I see your point about linking into Libre Office
directly from Liblouis to use those hyphenation tables. But, as you say,
this is only possible under Linux and definitely not under Windows,
especially if you don't use LibreOffice, which I guess very few windows
users do. So, I don't think we should have LibreOffice as a mandatory
external dependency.

Also, Hyphenation files may have been modified or created especially to
support Braille. Hyph_da_dk.dic is an example of this. I started out making
a normal hyphenation file from scratch, but then found that I could gain a
lot of simplicity in my tables by building some rules into the hyphenation
file. For that reason, the hyphenation file in my new table suite is called
hyph_da_dk_brl.dic, so it wouldn't be confused with the normal Danish
hyphenation file.

Anyway, there seems to be a perfectly valid syntax for comments in a
hyphenation file using the % sign, and Liblouis seems to be able to handle
this syntax. So, I should now be able to insert an appropriate copyright and
license message in my hyphenation file.

Again, thanks for the explanation.

Bue




-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] På vegne af Hammer Attila
Sendt: 30. juni 2016 07:24
Til: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Emne: [liblouis-liblouisxml] Re: Hyphenation file syntax

Hi Bue,

My letter will be long. If anybody doesn't interesting this thread, feel 
free to jump this letter.
In Ubuntu the libreoffice spell checker and other dictionaries packaged 
under the libreoffice-dictionaries source package.
For example, in this source package the dictionaries/hu_HU directory 
containing following.dic files:
hu_HU.dic: spell checker dictionari file
hyph_hu_HU.dic: hyphenation dictionary.

When I think in 2012 year I putted the hyph_hu_HU.dic table from 
Openoffice.org to the Liblouis tables directory, this file doesn't 
contained any licensing block, similar with other languages hyphenation 
tables.
Now, the hyph_hu_HU.dic file containing following part:
"UTF-8
% Hungarian hyphenation patterns with non-standard hyphenation patch
% ------------------------------------------------------------------
% Patch version: 2010-10-07
%
% Language: Hungarian (hu HU)
% Origin:   http://www.github.hu/bencenagy/huhyphn
% License:  MPL/GPL/LGPL license, 2011
% Author:   Nagy Bence <nagybence (at) tipogral (dot) hu>
% Version:  v20110815
% Patch:    László Németh <nemeth (at) numbertext (dot) org>
%           source: http://sourceforge.net/project/magyarispell ;(OOo 
huhyphn)
%           license: MPL/GPL/LGPL
% Huhyphn - hungarian hyphenation patterns v20110815
%
% ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
% Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
%
% The contents of this file are subject to the Mozilla Public License 
Version
% 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
% the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.mozilla.org/MPL/
%
% Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
% WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
% for the specific language governing rights and limitations under the
% License.
%
% The Original Code is the Huhyphn - hungarian hyphenation patterns.
%
% The Initial Developer of the Original Code is
% Bence Nagy.
% Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
% the Initial Developer. All Rights Reserved.
%
% Contributor(s):
%   Bence Nagy <bence.nagy@xxxxxxxxx>
%
% Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
% either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
% the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
% in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
% of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
% under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
% use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
% decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
% and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
% the provisions above, a recipient may use your version of this file under
% the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
%
% ***** END LICENSE BLOCK *****
%
% Encoding: Cork/T1/EC
%"
Very interesting the situation, because for example in the 
dictionaries/en directory the hyph_en_US.dic file doesn't containing any 
licensing block.

A possible solution, without Liblouis need direct shipping the 
hyphenation tables:
In Ubuntu, possible other distros too if any hyphenation dictionaries 
package installed for Libre Office, the hyphenation dictionaries landed 
the /usr/share/hyphen directory.
In Ubuntu 14.04 this directory containing 17 hyphenation dictionaryes 
tables, Liblouis shyps with 16 hyphenation tables.
Only following hyphenation tables containing licensing informations the 
/usr/share/hyphen directory:
hyph_hu_HU.dic: copyed previous the licensing block.

When Liblouis is installed, need creating for example with following 
simbolic link if this is possible in Linux environment:
ln -s /usr/share/hyphen/* prefix/share/liblouis/tables

I tryed a thing:
1. Deleted from the hyph_hu_HU.dic file my /usr/share/liblouis/tables 
directory.
2. Created with following simbolic link:
ln -s /usr/share/hyphen/hyph_hu_HU.dic /usr/share/liblouis/tables
3. In tests directory ran following command:
lou_checkyaml hu-hu-g1-hyph_harness.yaml command.
The tester utility right seeing the hyph_hu_HU.dic table and right using 
this table.
I don't no other platforms possible using a similar solution (Windows, 
OSX, stb).
But, have an advantage if possible using this solution:
If Libreoffice developers extending hyphenation tables with new words, 
Liblouis seeing the change when the user upgrading Libreoffice with the 
newest version.
Othervise, if this solution is not possible, table maintainers always 
need looking what changed the proper language hyphenation tables and 
syncing this changes before new Liblouis stable release publication.

Attila
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org

Other related posts:

  • » [liblouis-liblouisxml] SV: Re: Hyphenation file syntax - Bue Vester-Andersen