[liblouis-liblouisxml] Re: List of UEB words

  • From: "Christo de Klerk" <cjdk@xxxxxxxxxx>
  • To: <liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 25 Aug 2014 15:58:30 +0200

Many thanks.

Christo


-----Original Message-----
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Ken Perry
Sent: 25 August 2014 3:57 PM
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: List of UEB words

Soon as I have both the translated and the untranslated lists I will send
it.

Ken

-----Original Message-----
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Christo de
Klerk
Sent: Monday, August 25, 2014 9:54 AM
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: List of UEB words

I would appreciate it if it could be made available to all of us please.

Kind regards

Christo


-----Original Message-----
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Greg Kearney
Sent: 25 August 2014 3:49 PM
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: List of UEB words

I would like this list of words as well.


Commonwealth Braille & Talking Book Cooperative Greg Kearney, General
Manager
605 Robson Street, Suite 850
Vancouver BC V6B 5J3
CANADA
Email: info@xxxxxxxxx

U.S. Address
21908 Almaden Av.
Cupertino, CA 95014
UNITED STATES
Email: gkearney@xxxxxxxxx



> On Aug 25, 2014, at 4:27 AM, Ken Perry <kperry@xxxxxxx> wrote:
> 
> I had it but I need to run a new run of it because I got rid of some
really bad words in my 99k+ list.  Let me get his this week.
> 
> Ken
> 
> -----Original Message-----
> From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
> [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Mesar 
> Hameed
> Sent: Monday, August 18, 2014 7:21 AM
> To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: List of UEB words
> 
> Hi Ken,
> 
> These words that you run for the UEB, do you have the expected output
braille too?
> Have/will they be checked manually at some point for correctness?
> 
> If so, we might be able to convert and include them as a test harness 
> for
the UEB table in question.
> 
> thanks,
> Mesar
> On Wed 13/08/14,13:38, Ken Perry wrote:
>> What do you mean by a long list of words?  I have a 99,149 list of 
>> words
I use for testing and I run it through lou_translate with the ueb table to
see if it is working but I don't think we save a list of words.  There re
test cases in the text directory but I don't think that is what you mean.
>> 
>> Ken
>> 
> For a description of the software, to download it and links to project 
> pages go to http://www.abilitiessoft.com

For a description of the software, to download it and links to project pages
go to http://www.abilitiessoft.com

For a description of the software, to download it and links to project pages
go to http://www.abilitiessoft.com For a description of the software, to
download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: