While we are adding and removing tables how about a standard naming convention. I have been using the three letter language code ei: eng followed by an optional two letter ISO code for the country where the langauge is in used followed by the grade designator and then the .ctb extension for example for my table for Hawaiian is named: haw-us-g1.ctb Commonwealth Braille & Talking Book Cooperative Greg Kearney, General Manager 605 Robson Street, Suite 850 Vancouver BC V6B 5J3 CANADA Email: info@xxxxxxxxx U.S. Address 21908 Almaden Av. Cupertino, CA 95014 UNITED STATES Email: gkearney@xxxxxxxxx > On Jun 26, 2014, at 8:02 AM, Christian Egli <christian.egli@xxxxxx> wrote: > > Hi sreeja > > Thanks for your persistence and thanks for clearing this up with Samuel. I'm > happy to replace his tables with yours since they seem to be coming from a > more authoritative source. I just want to make sure that we are on the same > page. Replacing Samuels tables with yours means that I will have to delete > the following tables: > > tables/as.ctb > tables/awa.ctb > tables/bengali.cti > tables/bh.ctb > tables/bn.ctb > tables/bra.ctb > tables/devanagari.cti > tables/dra.ctb > tables/gon.ctb > tables/gu.ctb > tables/gujarati.cti > tables/gurmukhi.cti > tables/hi.ctb > tables/kannada.cti > tables/kha.ctb > tables/kn.ctb > tables/kok.ctb > tables/kru.ctb > tables/malayalam.cti > tables/ml.ctb > tables/mni.ctb > tables/mr.ctb > tables/mun.ctb > tables/mwr.ctb > tables/ne.ctb > tables/new.ctb > tables/or.ctb > tables/oriya.cti > tables/pa.ctb > tables/pi.ctb > tables/sa.ctb > tables/sat.ctb > tables/sd.ctb > tables/ta.ctb > tables/tamil.cti > tables/te.ctb > tables/telugu.cti > > Are you really sure that your tables replace all of above? > > Thanks > Christian > > On 06/23/2014 06:19 PM, sreeja pam wrote: >> Hello Christian, >> Forwarding you the mail received from Samuel. So we can remove the set >> of tables from Samuel so that we can get solve this duplicate value issues. >> thanks >> sreeja >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: *sreeja pam* <sreeja.param@xxxxxxxxx <mailto:sreeja.param@xxxxxxxxx>> >> Date: Fri, Jun 20, 2014 at 7:29 AM >> Subject: Re: Regarding duplication of Indian language liblouis tables. >> To: Samuel Thibault <samuel.thibault@xxxxxxxxxxxx >> <mailto:samuel.thibault@xxxxxxxxxxxx>> >> >> >> Hello Samuel, >> >> That's really great. Thank you so much for this permission. >> >> >> Thanks >> Sreeja >> >> On Thursday, June 19, 2014, Samuel Thibault >> <samuel.thibault@xxxxxxxxxxxx <mailto:samuel.thibault@xxxxxxxxxxxx>> wrote >> >> Hello, >> >> sreeja pam, le Thu 19 Jun 2014 23:45:57 -0700, a écrit : >> > Since these tables made by us are more authentic with the rules >> > of BCI, Can we please keep only our tables in the archieve. >> >> Sure. I don't even know any indian language :) I had just produced the >> tables from what I had found on the Internet, so that there would be at >> least something for indian languages, even if half-working, only to be >> fixed someday by somebody who actually knows things :) >> >> Samuel >> >> > > > -- > Christian Egli > Swiss Library for the Blind, Visually Impaired and Print Disabled > Grubenstrasse 12, CH-8045 Zürich, Switzerland > > > ----- > Tag der offenen Tuer: Die SBS laedt Sie herzlich ein: 28. Juni 2014 von 9 bis > 16 Uhr. Mehr Informationen erhalten Sie unter http://www.sbs.ch/offenetuer > For a description of the software, to download it and links to > project pages go to http://www.abilitiessoft.com For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com