[liblouis-liblouisxml] Re: Differences in Spanish Braille Codes

  • From: "John J. Boyer" <john.boyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 27 Feb 2012 16:21:25 -0600

Hi Juan,

I know Spanish, and I would guess that anyone interested in the Spanixh 
Braille code would also. If you can get that contact for me, that will 
be great.

Thanks,
John

On Mon, Feb 27, 2012 at 11:08:57PM +0100, Quetzatl wrote:
> Hi John.
> 
> The ONCE (Organización Nacional de Ciegos de españa), have some 
> documents about this, but they are in spanish.
> 
> Well, I'll attempt to contact you with Enrique Fernández del Campo. 
> Perhaps He'll help you with this topics.
> 
> Regards.
> 
> Juan.
> 
> 
> El 27/02/2012 22:27, John J. Boyer escribió:
> >Hi Juan,
> >
> >Thanks. Where can both print and Braille manuals for the Spanish braille
> >code be obtained?
> >
> >John
> >
> >On Mon, Feb 27, 2012 at 09:50:15PM +0100, Quetzatl wrote:
> >>Hi John and all.
> >>
> >>Spanish braille was unified in 1988. All countries use same braille
> >>spanish tables. However, some parts as quimic and other technic codes,
> >>for example, are in discusion yet.
> >>
> >>Regards.
> >>
> >>Juan.
> >>
> >>
> >>
> >>El 27/02/2012 21:33, John J. Boyer escribió:
> >>>I have an inquiry about how Spaniish braille codes differ from one
> >>>country to another. Please tell me what you know. Is there a place which
> >>>has all this information?
> >>>
> >>>Thanks,
> >>>John
> >>>
> >>For a description of the software, to download it and links to
> >>project pages go to http://www.abilitiessoft.com
> For a description of the software, to download it and links to
> project pages go to http://www.abilitiessoft.com

-- 
John J. Boyer; President, Chief Software Developer
Abilitiessoft, Inc.
http://www.abilitiessoft.com
Madison, Wisconsin USA
Developing software for people with disabilities

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: