[liblouis-liblouisxml] Re: Bible in braille

  • From: "John J. Boyer" <john.boyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 19 Feb 2012 08:50:55 -0600

Well, I'm still learning about different braille codes. There are things 
I have learned that were not anticipated in the original design. The new 
scripting language is intended to handle these and make other things 
easier.

I have never seen the format shown in the included message in any Bible 
that I have read, and I've seen plenty. That aside, the list style could 
approximate it. You could also define a new style, but I'm not sure how 
that would improve things.

It loooks like paragraphs are indicated by extra spaces after the verse 
number. These could be indicated by unbreakable spaces (decimal 160). 

Are the verse numbers enclosed in special xml tags? That would make 
treating them separately easier. Omitting the number sign might require 
some new code. This could be handled by a small enhancement to the 
scripting language. On the other hand, the pass2 opcode could be used to 
get rid of the number sign.

The first version of the scripting language is already available in 
liblouis. Unfortunately, it isn;t yet documented. I've been putting all 
my energy into implementing the Unified Tactile Document Markup Language 
(UTDML) and fixing bugs. However, I am well aware that something that 
isn't documented doesn't exist.

These are some preliminary thoughts. Much depends on being able to 
distinguish the verse numbers from other numbers.

John

On Sun, Feb 19, 2012 at 02:45:57PM +0100, Lars Bj�rndal wrote:
> Hi, John and all
> 
> I still have questions to the bible braille translation. The generation
> of a semantic action file, is easy and convenient. But I've other
> questions. Please look further down.
> 
> I wrote:
> 
> > Paul Wood wrote:
> >
> >> I presume you are not trying to also format the UBS way with verse
> >> numbers on a left hand column, as this is definately beyond anything
> >> I have seen that hasn't been specifically written for Bible
> >> formatting.
> >
> > I don't know the UBS abbreviation. Anyway, I think this is what we would
> > like to do. Let me give an example. Please note that the period sign in
> > the sample is to mark a new verse, and the apostrophe is capital sign
> > (German braille character set):
> >
> > ----------------------------------------
> >
> > #a 'in the beginning was the
> >    'word, and the 'word was
> >    with 'god, and the 'word
> >  b was 'god. .'he was with
> >    'god in the beginning.
> >  c   'through him all things
> >    were made; without him
> >    nothing was made that has
> >  d been made. .'in him was
> >    life, and that life was the
> >  e light of men. .'the light
> >    shines in the darkness, but
> >    the darkness has not under-
> >    stood it.
> >  f   .'there came a man who
> >    was sent from 'god; his
> >  g name was 'john. .'he came
> >    as a witness to testify
> >    concerning that light, so
> >    that through him all men
> >  h might believe. .'he himself
> >    was not the light; he came
> > 'john #a,a-h                #a
> > ----------------------------------------
> >
> > Here you can see that only the chapter has a number sign. Verse numbers
> > are written without preceding number sign.
> 
> Also, you can see that the numbers have their own column, leftmost. Is
> it possible to get liblouis/liblouisutdml to differentiate between
> chapter numbering (they should have number sign) and verse numbering
> (which are not to be embossed with number signs)?
> 
> > Also note the indents that
> > indicates a new paragraph. At the end of a verse, the translator has to
> > determine if there is room for some words of the next verse at the same
> > line (except if a new paragraph starts).
> 
> John, do you think liblouisutdml will be able to handle this formatting?
> Paul (look above), if I understand him correctly, thinks that
> liblouisutdml isn't capable of doing it. What do you think? It really
> shouldn't be necessary to write the braille edition of the bible by
> hand?..
> 
> Regards,
> Lars
> For a description of the software, to download it and links to
> project pages go to http://www.abilitiessoft.com

-- 
John J. Boyer; President, Chief Software Developer
Abilitiessoft, Inc.
http://www.abilitiessoft.com
Madison, Wisconsin USA
Developing software for people with disabilities

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: