[jfsfk] Re: List created

  • From: Charles <ecuadorlibre@xxxxxxxxx>
  • To: jfsfk@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 05 Nov 2011 18:16:11 -0500

Received
Enviado de Samsung Mobile

Satish Babu <director@xxxxxxxxx> wrote:

>All
>As suggested by Dr. Sasi Kumar, a list named JFSFK
>(jfsfk@xxxxxxxxxxxxx) has been created.
>
>The following is my last mail and responses to it from some of you
>(pls note that some of the non-journal stuff has been edited out).
>
>Sorry for the delay in getting this done, and pls note that there may
>be initial problems in the running of the list--kindly bear with us.
>
>
>satish
>
>--
>
>Subject: Shifting of deadline for submission
>Date: 27 Oct 2011
>From: Satish Babu
>
>
>Dear colleague
>We have 5 submissions now for the first issue of JFSFK, and need another 5-7
>more for the first issue.
>
>We propose to hold a Free Software conference during 27-29 Dec 2011, where
>we will be having several invited presentations. We should be able to
>convert some of these to papers and use them. However, this would mean
>pushing the deadline to end-January 2012. Please let us known if this is ok.
>
>Also, we have several Spanish language paper submissions. We may not have
>the facility to translate the full paper to English (however, it would be
>possible to translate the Abstract and keywords). Please let us know, in
>your opinion, the best of the following options:
>
>a. Publish the full paper in Spanish and Abstract in English
>b. Publish the full paper in English only after translation
>c. Accept submissions only in English; have a separate
>Spanish/Portuguese/French issue of the journal for other languages
>
>Since we do not yet have a mailing list, I will collate your opinions and
>send back as mail.
>
>
>
>satish
>
>
>--
>
>From Dr. Baby Johny
>
>
>Dear Mr. Sathish,
>Greetings from Cochin. I reccommend the third option (c) for JFSFK.
>The normal issues will be in English and one or two special issues in
>a year can be introduced for "other languages".
>
>The periodicity of this we can fixed  as per the availability of articles.
>Regards
>
>
>Baby
>
>
>--
>
>From: Diego Saravia
>
>
>> We have 5 submissions now for the first issue of JFSFK, and need another 5-7
>> more for the first issue.
>
>> Also, we have several Spanish language paper submissions. We may not have
>> the facility to translate the full paper to English (however, it would be
>> possible to translate the Abstract and keywords). Please let us know, in
>> your opinion, the best of the following options:
>>
>
>It seems we have more spanish papers than english ones, so we are by
>now stronger in spanish speaking countries
>
>I think, if we are trully international  we must be neutral over
>languages issues. So we must publish every article in its original
>language. Perhaps we can publish in several languages each article in
>the web, encouraging people to translate p2p way every article to
>every language
>
>I think we can publish the english abstract off all articles in the
>paper version, and that abstract must be submited by the original
>author with the pepaer
>
>so
>1) publish in paper in original language plus english abstract
>submited by author
>
>2) publish the same in the web, aloud people to colaborate translating
>in all languages they like.
>
>so the journal will be  a good international reference of original FS
>works, and the web is a diffusion center.
>
>
>--
>
>From: Dr. Sasi Kumar
>
>One way would be to follow the method of the FS movement: Put up a
>machine translation on a wiki and request the community to polish it up.
>
>Those who subscribe to the printed version may then have to download the
>pdf of the translation and print it out.Or we could  give the abstract
>in English and Spanish and provide translation as a service. What do
>others think?
>
>Regards
>Sasi
>
>--
>
>From: Dr. Sasi Kumar
>
>
>Dear all, It just dawned on me that it may be a good idea to give a list
>of forthcoming papers on the web site of the journal I think it might
>help people to get interested and might even encourage people to submit
>papers.What do you all think?
>
>Regards,
>Sasi
>
>
>--
>
>From: Dr. Sasi Kumar
>
>
>It is sad that we still don't have a list Can't we just set one up
>at,say, freelists.org or somewhere else?
>
>Regards
>
>Sasi
>
>
>--
>
>From: Hector Rodriguez
>
>Dear Satish:
>
>I think we should define what is the official language of the journal,
>or if we will allow, in addition to English, Spanish, Portuguese and
>French. Particularly, I consider that to accept the three languages
>can give us the opportunity to receive contributions from a wider
>spectrum of people around the world, which would give much more
>visibility to the magazine. My proposal therefore would be to accept
>contributions in English, Spanish, portuguese and French, but require
>that all give the summary and key words in English. But only for the
>first issue. From the second one should receive contributions only in
>English. We may also publish a special issue per year in Spanish,
>Portuguese and French.
>
>I have a couple of papers ready to submit for consideration at the
>first number, but are still in Spanish. You tell me if I can send them
>to you as well or translate into English.
>
>
>Best regards,
>Héctor
>
>
>--
>
>From: Ms. Mini Ulanat
>
>
>I am for third option.  Otherwise there might be issue for issn also.
>
>    We propose to hold a Free Software conference during 27-29 Dec 2011, where
>    we will be having several invited presentations. We should be able to
>    convert some of these to papers and use them. However, this would mean
>    pushing the deadline to end-January 2012. Please let us known if this is 
> ok.
>
>
>Deadline need to be pushed to Dec end only? We can publish it in Jan itself?
>
>mini
>
>
>--
>
>
>From Dr. Ram Manohar Reddy
>
>
>
>Dear Satish
>
>On the Spanish...I think it sends out a good message in keeping with
>the philosophy of the FSM and OAJs that we hve a mutlilingual
>journal...with English as the core language and papers in Spanish with
>the title and abstract in English, and also French. (but not mandarin)
>
>On papers, may be papers from the conference are a good idea even if
>it means a delay.
>
>On submissions from editors...I dont see myself being able to
>contribute anything in the field, but I could work on substantially
>revising the keynote address, but that is only tangential to the
>subject. And I do not see myself being able to look at that before mid
>December.
>
>Finally, was there no response at all to the suggested change in
>title? I myself am silent.
>
>regards
>
>Ram
>

Other related posts: