Received Enviado de Samsung Mobile Satish Babu <director@xxxxxxxxx> wrote: >All >As suggested by Dr. Sasi Kumar, a list named JFSFK >(jfsfk@xxxxxxxxxxxxx) has been created. > >The following is my last mail and responses to it from some of you >(pls note that some of the non-journal stuff has been edited out). > >Sorry for the delay in getting this done, and pls note that there may >be initial problems in the running of the list--kindly bear with us. > > >satish > >-- > >Subject: Shifting of deadline for submission >Date: 27 Oct 2011 >From: Satish Babu > > >Dear colleague >We have 5 submissions now for the first issue of JFSFK, and need another 5-7 >more for the first issue. > >We propose to hold a Free Software conference during 27-29 Dec 2011, where >we will be having several invited presentations. We should be able to >convert some of these to papers and use them. However, this would mean >pushing the deadline to end-January 2012. Please let us known if this is ok. > >Also, we have several Spanish language paper submissions. We may not have >the facility to translate the full paper to English (however, it would be >possible to translate the Abstract and keywords). Please let us know, in >your opinion, the best of the following options: > >a. Publish the full paper in Spanish and Abstract in English >b. Publish the full paper in English only after translation >c. Accept submissions only in English; have a separate >Spanish/Portuguese/French issue of the journal for other languages > >Since we do not yet have a mailing list, I will collate your opinions and >send back as mail. > > > >satish > > >-- > >From Dr. Baby Johny > > >Dear Mr. Sathish, >Greetings from Cochin. I reccommend the third option (c) for JFSFK. >The normal issues will be in English and one or two special issues in >a year can be introduced for "other languages". > >The periodicity of this we can fixed as per the availability of articles. >Regards > > >Baby > > >-- > >From: Diego Saravia > > >> We have 5 submissions now for the first issue of JFSFK, and need another 5-7 >> more for the first issue. > >> Also, we have several Spanish language paper submissions. We may not have >> the facility to translate the full paper to English (however, it would be >> possible to translate the Abstract and keywords). Please let us know, in >> your opinion, the best of the following options: >> > >It seems we have more spanish papers than english ones, so we are by >now stronger in spanish speaking countries > >I think, if we are trully international we must be neutral over >languages issues. So we must publish every article in its original >language. Perhaps we can publish in several languages each article in >the web, encouraging people to translate p2p way every article to >every language > >I think we can publish the english abstract off all articles in the >paper version, and that abstract must be submited by the original >author with the pepaer > >so >1) publish in paper in original language plus english abstract >submited by author > >2) publish the same in the web, aloud people to colaborate translating >in all languages they like. > >so the journal will be a good international reference of original FS >works, and the web is a diffusion center. > > >-- > >From: Dr. Sasi Kumar > >One way would be to follow the method of the FS movement: Put up a >machine translation on a wiki and request the community to polish it up. > >Those who subscribe to the printed version may then have to download the >pdf of the translation and print it out.Or we could give the abstract >in English and Spanish and provide translation as a service. What do >others think? > >Regards >Sasi > >-- > >From: Dr. Sasi Kumar > > >Dear all, It just dawned on me that it may be a good idea to give a list >of forthcoming papers on the web site of the journal I think it might >help people to get interested and might even encourage people to submit >papers.What do you all think? > >Regards, >Sasi > > >-- > >From: Dr. Sasi Kumar > > >It is sad that we still don't have a list Can't we just set one up >at,say, freelists.org or somewhere else? > >Regards > >Sasi > > >-- > >From: Hector Rodriguez > >Dear Satish: > >I think we should define what is the official language of the journal, >or if we will allow, in addition to English, Spanish, Portuguese and >French. Particularly, I consider that to accept the three languages >can give us the opportunity to receive contributions from a wider >spectrum of people around the world, which would give much more >visibility to the magazine. My proposal therefore would be to accept >contributions in English, Spanish, portuguese and French, but require >that all give the summary and key words in English. But only for the >first issue. From the second one should receive contributions only in >English. We may also publish a special issue per year in Spanish, >Portuguese and French. > >I have a couple of papers ready to submit for consideration at the >first number, but are still in Spanish. You tell me if I can send them >to you as well or translate into English. > > >Best regards, >Héctor > > >-- > >From: Ms. Mini Ulanat > > >I am for third option. Otherwise there might be issue for issn also. > > We propose to hold a Free Software conference during 27-29 Dec 2011, where > we will be having several invited presentations. We should be able to > convert some of these to papers and use them. However, this would mean > pushing the deadline to end-January 2012. Please let us known if this is > ok. > > >Deadline need to be pushed to Dec end only? We can publish it in Jan itself? > >mini > > >-- > > >From Dr. Ram Manohar Reddy > > > >Dear Satish > >On the Spanish...I think it sends out a good message in keeping with >the philosophy of the FSM and OAJs that we hve a mutlilingual >journal...with English as the core language and papers in Spanish with >the title and abstract in English, and also French. (but not mandarin) > >On papers, may be papers from the conference are a good idea even if >it means a delay. > >On submissions from editors...I dont see myself being able to >contribute anything in the field, but I could work on substantially >revising the keynote address, but that is only tangential to the >subject. And I do not see myself being able to look at that before mid >December. > >Finally, was there no response at all to the suggested change in >title? I myself am silent. > >regards > >Ram >