ひろんです。 いくつか気になる点がありました。 The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? “「%s」が変更されました。”となっていますが、 “ドキュメント「%s」は変更されています。”の方が一般的かと思います。 ※よく似たのがもう1ヵ所あります。 Flip left to right “水平ミラー”となっているのを“左右反転”に、 Flip top to bottom “垂直ミラー”となっているのを“上下反転”に、 …した方が一般的な気がしますがどうでしょうか。 ※これらは左右あるいは上下が入れ替わる機能ですよね? たとえば Flip left to right なら、 下の左のような画像が、右のような画像になるという機能を イメージしています。 ヨp → qE Show caption in full screen mode “全画面モードではキャプションを表示”の「は」は要らないと思います。 “全画面モードでキャプションを表示” 2010/3/26 Jorge G. Mare <koki@xxxxxxxxxxxxx>: > Koki です。 > > Showimage Application を日本語に翻訳しましたので、チェックお願いします。 > > http://hta.haikuzone.net/node/37811/translation/ja > > ではでは。 > > -- > Jorge/aka Koki > Website: http://haikuzone.net > RSS: http://haikuzone.net/rss.xml > > > ----------------------------------------------------------------------- > Haiku Project: http://haiku-os.org > Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx > Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp > > > -- Hiron E-mail : hiron@xxxxxxxxxxxxxx Web : http://hironytic.1st-shrine.net/ ----------------------------------------------------------------------- Haiku Project: http://haiku-os.org Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp