[haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: alpha3 翻訳チェックの件

  • From: Murai Takashi <tmurai01@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 2 Jun 2011 06:18:32 +0900

村井です。

α3リリースはちょっと延びそうな気配ですね。
//www.freelists.org/post/haiku-development/Alpha-3-better-late-than-never,11

先に、Trackerのフォルダーの翻訳について書きましたが
他のOS(WindowsXP、ubuntuで確認)では、
ホームフォルダーのサブフォルダ―以外は
特に訳されてないようなので(例:WINDOWSフォルダー)、
Haikuでも以下のフォルダーは英語のままで
いいかもしれません。

boot/system
boot/common
boot/develop
boot/preference
/boot/apps
/boot/optional

※boot/homeは、デスクトップ上に出るので、
ホームのままで良いと思います。

OSXはどうだったかな。。

では。

2011年5月29日18:07 Murai Takashi <tmurai01@xxxxxxxxx>:
> 村井です。
>
> 岡田さん、ご指摘ありがとうございます。
> Log-1さん、修正ありがとうございます。
>
> Trackerといえば、/develop、/common、/setingsの
> 各フォルダ名の翻訳が残っていますが、
> なにか良い案はないでしょうか?
>
�������-��i��Z�K����%�Z������V�������,ڶ*'����-|�:_�祊�l��
z����r�zm�����y�b��(�ڭ�b���j).�_'�

Other related posts: