[haiku-i18n-it] Re: traduzione preferenze, e del termine "preferenze"

  • From: Barrett <barrett666@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 13 Dec 2010 18:19:23 +0100

Il giorno 11 dicembre 2010 20:39, Michael Peppers <
michaelpeppers89@xxxxxxxxx> ha scritto:

> Come francesi e spagnoli, potremmo usare schermo senza voler indicare
> il programma di configurazione in sè ma la sua funzione, e poi
> collegare "preferenze dello schermo" alla pagina "Screen".
>
> Ok, se non ci sono pareri contrari facciamo così, il Tracker e la Deskbar
(ed altre parti del sistema) invece non sono stati localizzati (o manca la
traduzione, a seconda) che facciamo manteniamo i menu in inglese o
traduciamo? io opterei per la seconda a questo punto.

Ciao

Other related posts: