> Bonjour > > Friday, July 23, 2010 11:53 AM "Adrien Destugues" > <pulkomandy@xxxxxxxxxxxxxxxxx> a écrit : > > Il y a apparement eu un malentendu dans l'organisation de la > > traduction > > de Haiku, ce qui fait que je me suis retrouvé "language manager" > > pour > > la traduction française du système. Cela signifie que je suis le > > seul à > > pouvoir valider les traductions sur HTA. Or, je n'ai pas l'intension > > d'assumer ce rôle. Qui veut s'en occuper ? > Vincent Duvert est le manager pour la traduction du guide utilisateur. > peut-être est-il d'accord pour assumer ce job sur la partie > application. > > Peut-il y avoir plusieurs personnes pour valider les traductions ? > Si oui, je suis candidat pour co-détenir ce privilège. ça devrait pouvoir se faire. > > > Pour ceux qui n'ont pas suivi, ça se passe ici : http://hta.polytect.org/ > > > Je commençais à me demander où était passé HTA ! > Ayant vu passé quelques "commits" je me doutais bien qu'il était > "online", > > Ne faudrait-il pas rajouter un lien ou un article sur www.hailku-os.org > > pour > en faire la promotion ? Il y a apparament quelques soucis de communication au niveau des équipes de localisation. Les annonces concernant ce genre de choses sont faites sur la liste haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxxx Mais je vais proposer une news sur le site, ça ne peut pas faire de mal :). > > Cordialement > Jean-Loïc Charroud > > @Adrien Destugues > Tu nous tiens informé du choix du "language manager" ? C'est à vous de choisir :) -- Adrien/PulkoMandy