[haiku-i18n-fr] Re: Qui est le "language manager" ?

  • From: Loïc <lagiraudiere@xxxxxxx>
  • To: <haiku-i18n-fr@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 23 Jul 2010 21:44:36 +0200

Bonjour

Friday, July 23, 2010 11:53 AM "Adrien Destugues" <pulkomandy@xxxxxxxxxxxxxxxxx> a écrit :
Il y a apparement eu un malentendu dans l'organisation de la traduction
de Haiku, ce qui fait que je me suis retrouvé "language manager" pour
la traduction française du système. Cela signifie que je suis le seul à
pouvoir valider les traductions sur HTA. Or, je n'ai pas l'intension
d'assumer ce rôle. Qui veut s'en occuper ?
Vincent Duvert est le manager pour la traduction du guide utilisateur.
peut-être est-il d'accord pour assumer ce job sur la partie application.

Peut-il y avoir plusieurs personnes pour valider les traductions ?
Si oui, je suis candidat pour co-détenir ce privilège.

Pour ceux qui n'ont pas suivi, ça se passe ici : http://hta.polytect.org/
Je commençais à me demander où était passé HTA !
Ayant vu passé quelques "commits" je me doutais bien qu'il était "online",

Ne faudrait-il pas rajouter un lien ou un article sur www.hailku-os.org pour en faire la promotion ?

Cordialement
Jean-Loïc Charroud

@Adrien Destugues
Tu nous tiens informé du choix du "language manager" ?

Other related posts: