[haiku-commits] r41005 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/disk_systems/bfs add-ons/disk_systems/intel add-ons/screen_savers/leaves add-ons/tracker/zipomatic add-ons/translators/bmp ...

  • From: jonas@xxxxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 17 Mar 2011 22:36:17 +0100 (CET)

Author: kirilla
Date: 2011-03-17 22:36:16 +0100 (Thu, 17 Mar 2011)
New Revision: 41005
Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41005

Added:
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/exr/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskcalc/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys
Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pulse/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/webwatch/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/bin/dstcheck/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys
Log:
Catalog update for language ja.

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/ja.catkeys               
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/ja.catkeys       
2011-03-17 21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,8 @@
+1      japanese        application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn        1074880496
+1024 (Mostly small files)      BFS_Initialize_Parameter                1024 
(小さいファイル用)
+2048 (Recommended)     BFS_Initialize_Parameter                2048 (推奨)
+8192 (Mostly large files)      BFS_Initialize_Parameter                8192 
(大きいファイル用)
+Blocksize:     BFS_Initialize_Parameter                ブロックサイズ:
+Disabling query support may speed up certain file system operations, but 
should only be used if one is absolutely certain that one will not need 
queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support 
enabled.      BFS_Initialize_Parameter                
クエリーを無効にすると、特定のファイルシステム操作は早くなるでしょう。しかし、完全にクエリーを必要としないことを確信している場合のみ使うべきです。\nHaikuをブート対象のボリュームは、クエリーを有効にする必要があります。
+Enable query support   BFS_Initialize_Parameter                クエリーを有効にする
+Name:  BFS_Initialize_Parameter                名前:

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/ja.catkeys             
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/ja.catkeys     
2011-03-17 21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      japanese        application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn  4191422532
+Active partition       BFS_Creation_Parameter          アクティブパーティション

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/ja.catkeys           
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/ja.catkeys   
2011-03-17 21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,6 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver   3469951032
+Drop rate:     Leaves          落下頻度:
+Leaf size:     Leaves          落ち葉のサイズ:
+Leaves Leaves          落ち葉
+Size variation:        Leaves          サイズ変化量:
+by Deyan Genovski, Geoffry Song        Leaves          by Deyan Genovski, 
Geoffry Song

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ja.catkeys      
2011-03-17 21:35:49 UTC (rev 41004)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ja.catkeys      
2011-03-17 21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -1,18 +1,18 @@
 1      japanese        x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
+%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld 
個のファイルを追加しました。
 1 file added.  file:ZipOMaticWindow.cpp                ファイルを追加しました。
-Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                中止
+Archive        file:ZipperThread.cpp           アーカイブ
+Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                アーカイブを正常に作成しました。
+Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                アーカイブの作成を中止してよろしいですか?
+Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                続ける
 Creating archive: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                アーカイブ %s を作成中
-Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                続ける
-Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           アーカイブを準備中
-Filename: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                ファイル名: %s
-Let them continue      file:ZipOMatic.cpp              これらを続ける
 Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              中止してよろしいですか?
-Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                本当にアーカイブの作成を中止してよろしいですか?
-%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld 
個のファイルを追加しました。
-Stopped        file:ZipOMaticWindow.cpp                中止しました。
-Archive        file:ZipperThread.cpp           アーカイブ
 Drop files to zip.     file:ZipOMaticWindow.cpp                
圧縮するファイルをドロップしてください。
 Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                
アーカイブの作成中にエラーが発生しました。
+Filename: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                ファイル名: %s
+Let them continue      file:ZipOMatic.cpp              これらを続ける
+Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           アーカイブを準備中
+Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                中止
+Stop them      file:ZipOMatic.cpp              これらを中止
+Stopped        file:ZipOMaticWindow.cpp                一時停止中
 You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n  file:ZipOMatic.cpp              %ld 個の 
Zip-O-Matic が動作中です。\n\n
-Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                アーカイブを作成しました。
-Stop them      file:ZipOMatic.cpp              これらを中止

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys                
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys        
2011-03-17 21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-BMPTranslator       2497639570
+BMP Settings   BMPMain         BMP設定
+BMP image (MS format, %d bits  BMPTranslator   Ignore missing closing round 
bracket    BMP画像(MSフォーマット, %d bit
+BMP image (OS/2 format, %d bits)       BMPTranslator           BMP画像 (OS/2 
フォーマット, %d bit)
+BMP image translator   BMPTranslator           BMP 画像トランスレーター
+BMP image translator   BMPView         BMP画像トランスレーター
+BMP images     BMPTranslator           BMP画像
+BMPTranslator Settings BMPTranslator           BMPトランスレーター設定
+Version %d.%d.%d, %s   BMPView         バージョン %d.%d.%d, %s

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/exr/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/exr/ja.catkeys                
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/translators/exr/ja.catkeys        
2011-03-17 21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-EXRTranslator       3390292316
+Based on OpenEXR (http://www.openexr.com)      ConfigView              
OpenEXRをベースにしています (http://www.openexr.com)
+EXR Images     ConfigView              EXR画像
+EXR Images     EXRTranslator           EXR画像
+EXR Settings   main            EXR設定
+EXR image      EXRTranslator           EXR画像
+EXR image translator   EXRTranslator           EXR画像トランスレーター
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              バージョン %d.%d.%d, %s
+a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd      ConfigView              
Lucasfilm Entertainment Company Ltd の事業部

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys       2011-03-17 
21:35:49 UTC (rev 41004)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys       2011-03-17 
21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -1,38 +1,38 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-About       2350236915
-Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (および彼が開発したNewOSカーネル)\n
+%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+%d MiB total   AboutView               合計 %d MiB
+%d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB 使用中 (%d%%)
+%ld MHz        AboutView               %ld MHz
 %ld Processors:        AboutView               %ld プロセッサー:
-Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               
プロジェクト創立者Michael Phipps\n\n
-The Haiku-Ports team\n AboutView               Haiku-Portsチーム\n
-Website, marketing & documentation:\n  AboutView               ウェブサイト、広報 & 
ドキュメント:\n
-Revision       AboutView               リビジョン
-Source Code:   AboutView               ソースコード:
-Processor:     AboutView               プロセッサー:
+%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
合計 %total MiB / %inaccessible MiB アクセス不可
+... and the many people making donations!\n\n  AboutView               
...寄付をしていただいた大勢の方々!\n\n
+About this system      AboutWindow             このシステムについて
+Contributors:\n        AboutView               その他の貢献者:\n
+Current maintainers:\n AboutView               現在のメンテナー\n
+GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d ハイブリッド
+Google & their Google Summer of Code program\n AboutView               Google 
と Google Summer of Code プログラム\n
 Kernel:        AboutView               カーネル:
-Contributors:\n        AboutView               その他の貢献者:\n
-Unknown        AboutView               不明
-\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n…おそらく、ここに記載し忘れた方々もいることでしょう (すみません!)\n\n
-%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+License:       AboutView               ライセンス:
+Licenses:      AboutView               ライセンス:
 Memory:        AboutView               メモリー:
+Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               プロジェクト創立者 
Michael Phipps\n\n
 Past maintainers:\n    AboutView               過去のメンテナー\n
-\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\n下記の方々に特別な感謝を...\n
-Licenses:      AboutView               ライセンス:
-\nCopyrights\n\n       AboutView               \n著作権\n\n
-Current maintainers:\n AboutView               現在のメンテナー\n
+Processor:     AboutView               プロセッサー:
+Revision       AboutView               リビジョン
+Source Code:   AboutView               ソースコード:
+The BeGeistert team\n  AboutView               BeGeistert 展チーム\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               Haiku-Ports チーム\n
+The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware チーム&報奨金プログラム\n
+The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Auckland 大学 と Christof Lutteroth\n\n
+The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Haiku 特有のコード、特にカーネルとカーネルにリンクするアプリケーションのコードは、%MIT 
licence%で公開しています。一部のシステムライブラリが LPGL 
ライセンスで公開されている第三者が作のコードを含めています。第三者の著作権情報は下記に記載されています。\n\n
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Haiku 
コードの著作権は Haiku, Inc. もしくはコード内に記載されている作者にあります。Haiku および Haiku ロゴは Haiku, Inc. 
のトレードマークです。\n\n
 Time running:  AboutView               稼動時間:
-The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuwareチーム&報奨金プログラム\n
-About this system      AboutWindow             このシステムについて
+Translations:\n        AboutView               各国語翻訳:\n
+Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n
+Unknown        AboutView               不明
 Version:       AboutView               バージョン:
-%ld MHz        AboutView               %ld MHz
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               ウェブサイト、広報 & 
ドキュメント:\n
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        「各ライセンスを表示するには、ライセンス名をクリックしてください。」\n\n
-License:       AboutView               ライセンス:
-Translations:\n        AboutView               各国語翻訳:\n
-... and the many people making donations!\n\n  AboutView               
...寄付をしていただいた大勢の方々!\n\n
-The BeGeistert team\n  AboutView               BeGeistert展チーム\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Haiku 
コードの著作権は Haiku, Inc. もしくはコード内に記載されている作者にあります。Haiku および Haiku ロゴは Haiku, Inc. 
のトレードマークです。\n\n
-GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d ハイブリッド
-%d MiB total   AboutView               合計 %d MiB
-%d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB 使用中 (%d%%)
-The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Haiku 特有のコード、特にカーネルとカーネルにリンクするアプリケーションのコードは、%MIT 
licence%で公開しています。一部のシステムライブラリが LPGL 
ライセンスで公開されている第三者が作のコードを含めています。第三者の著作権情報は下記に記載されています。\n\n
-%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
合計 %total MiB / %inaccessible MiB アクセス不可
-Google & their Google Summer of Code program\n AboutView               Google 
と Google Summer of Code プログラム\n
-The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Auckland 大学 と Christof Lutteroth\n\n
+\nCopyrights\n\n       AboutView               \n著作権\n\n
+\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\n下記の協力者の方々に深く感謝します:\n
+\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n…おそらく、ここに記載し忘れた方々もいることでしょう (すみません!)\n\n

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys                   
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys   2011-03-17 
21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,37 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-ActivityMonitor     1197557042
+Add graph      ActivityWindow          グラフの追加
+Additional items       ActivityView            追加項目
+Apps   DataSource              アプリ
+Block cache    DataSource              ブロックキャッシュ
+Block cache memory     DataSource              ブロックキャッシュメモリー
+CPU    DataSource              CPU
+CPU usage      DataSource              CPU 使用量
+CPU usage (combined)   DataSource              CPU 使用量(合計)
+Cache  DataSource              キャッシュ
+Cached memory  DataSource              キャッシュメモリー
+File   ActivityWindow          ファイル
+Hide legend    ActivityView            文字を隠す
+Media nodes    DataSource              メディアノード数
+Memory DataSource              メモリー
+Network receive        DataSource              ネットワーク受信バイト数
+Network send   DataSource              ネットワーク送信バイト数
+P-faults       DataSource              ページフォルト
+Page faults    DataSource              ページフォルト数
+Ports  DataSource              ポート数
+Quit   ActivityWindow          終了
+Raw clipboard size     DataSource              クリップボードサイズ
+Receiving      DataSource              受信バイト数
+Remove graph   ActivityView            グラフの削除
+Running applications   DataSource              実行中のアプリケーション数
+Semaphores     DataSource              セマフォ数
+Sems   DataSource              セマフォ
+Sending        DataSource              送信バイト数
+Settings       ActivityWindow          設定
+Show legend    ActivityView            文字を表示
+Swap   DataSource              スワップ
+Swap space     DataSource              スワップサイズ
+Teams  DataSource              チーム数
+Text clipboard size    DataSource              テキストクリップボードサイズ
+Threads        DataSource              スレッド数
+Update time interval:  SettingsWindow          更新間隔:
+Used memory    DataSource              使用メモリー

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys                      
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys      2011-03-17 
21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -0,0 +1,173 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-CharacterMap        2764309618
+Aegean numbers UnicodeBlocks           エーゲ数字
+Alphabetic presentation forms  UnicodeBlocks           アルファベット表示形
+Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks           古代ギリシャ記譜法
+Ancient Greek numbers  UnicodeBlocks           古代ギリシャ数字
+Ancient smbols UnicodeBlocks           古代記号
+Arabic UnicodeBlocks           アラビア文字
+Arabic presentation forms A    UnicodeBlocks           アラビア表示形A
+Arabic presentation forms B    UnicodeBlocks           アラビア表示形A
+Arabic supplement      UnicodeBlocks           アラビア文字補助
+Armenian       UnicodeBlocks           アルメニア文字
+Arrows UnicodeBlocks           矢印
+Balinese       UnicodeBlocks           バリ文字
+Basic Latin    UnicodeBlocks           基本ラテン文字
+Bengali        UnicodeBlocks           ベンガル文字
+Block elements UnicodeBlocks           ブロック要素
+Bopomofo       UnicodeBlocks           注音字母
+Bopomofo extended      UnicodeBlocks           注音字母拡張
+Box drawing    UnicodeBlocks           罫線素辺
+Braille patterns       UnicodeBlocks           点字図形
+Buginese       UnicodeBlocks           ブギ文字
+Buhid  UnicodeBlocks           ブヒッド文字
+Byzantine musical symbols      UnicodeBlocks           ビザンティン様式音楽記号
+CJK compatibility      UnicodeBlocks           CJK互換用文字
+CJK compatibility forms        UnicodeBlocks           CJK互換形
+CJK compatibility ideographs   UnicodeBlocks           CJK互換漢字
+CJK compatibility ideographs Supplement        UnicodeBlocks           
CJK互換漢字補助
+CJK radicals supplement        UnicodeBlocks           CJK部首補助
+CJK strokes    UnicodeBlocks           CJK字画
+CJK symbols and punctuation    UnicodeBlocks           CJKの記号及び句読点
+CJK unified ideographs UnicodeBlocks           CJK統合漢字
+CJK unified ideographs extension A     UnicodeBlocks           CJK統合漢字拡張A
+CJK unified ideographs extension B     UnicodeBlocks           CJK統合漢字拡張B
+Carian UnicodeBlocks           カリア文字
+Cham   UnicodeBlocks           チャム文字
+Cherokee       UnicodeBlocks           チェロキー文字
+Clear  CharacterWindow         クリアー
+Combining diacritical marks    UnicodeBlocks           ダイアクリティカルマーク(合成可能)
+Combining diacritical marks for symbols        UnicodeBlocks           
記号用結合分音記号
+Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks           結合分音記号補助
+Combining half marks   UnicodeBlocks           半記号(合成可能)
+Control pictures       UnicodeBlocks           制御機能用記号
+Coptic UnicodeBlocks           コプト文字
+Counting rod numerals  UnicodeBlocks           算木
+Cuneiform      UnicodeBlocks           楔形文字
+Cuneiform numbers and punctuation      UnicodeBlocks           楔形文字数字と句読点
+Currency symbols       UnicodeBlocks           通貨記号
+Cypriot syllabary      UnicodeBlocks           キプロス文字音節
+Cyrillic       UnicodeBlocks           キリール文字
+Cyrillic extended A    UnicodeBlocks           キリル文字拡張A
+Cyrillic extended B    UnicodeBlocks           キリール文字拡張B
+Cyrillic supplement    UnicodeBlocks           キリール文字補助
+Deseret        UnicodeBlocks           デゼレット文字
+Devanagari     UnicodeBlocks           デーヴァナーガリー文字
+Dingbats       UnicodeBlocks           装飾記号
+Domino tiles   UnicodeBlocks           ドミノ牌
+Enclosed CJK letters and months        UnicodeBlocks           囲みCJK文字・月
+Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks           囲み英数字
+Ethiopic       UnicodeBlocks           エチオピア文字
+Ethiopic extended      UnicodeBlocks           エチオピア文字
+Ethiopic supplement    UnicodeBlocks           エチオピア文字補足
+Filter:        CharacterWindow         フィルター:
+Font size:     CharacterWindow         フォントサイズ:
+General punctuation    UnicodeBlocks           一般句読点
+Geometric shapes       UnicodeBlocks           幾何学模様
+Georgian       UnicodeBlocks           グルジア文字
+Georgian supplement    UnicodeBlocks           グルジア文字補助
+Glagotic       UnicodeBlocks           グラゴール文字
+Gothic UnicodeBlocks           ゴート文字
+Greek and Coptic       UnicodeBlocks           ギリシア文字及びコプト文字
+Greek extended UnicodeBlocks           ギリシャ拡張文字
+Gujarati       UnicodeBlocks           グジャラーティ文字
+Gurmukhi       UnicodeBlocks           グルムキー文字
+Halfwidth and fullwidth forms  UnicodeBlocks           半角・全角形
+Hangul Jamo    UnicodeBlocks           ハングル字母
+Hangul compatibility Jamo      UnicodeBlocks           ハングル字母
+Hangul syllables       UnicodeBlocks           ハングル音節文字
+Hanunoo        UnicodeBlocks           ハヌノオ文字
+Hebrew UnicodeBlocks           ヘブライ文字
+Hiragana       UnicodeBlocks           ひらがな
+IPA extensions UnicodeBlocks           IPA拡張
+Ideographic description characters     UnicodeBlocks           漢字構成記述文字
+Kanbun UnicodeBlocks           漢文
+Kangxi radicals        UnicodeBlocks           康煕部首
+Kannada        UnicodeBlocks           カンナダ文字
+Katakana       UnicodeBlocks           カタカナ
+Katakana phonetic extensions   UnicodeBlocks           カタカナ発音拡張
+Kayah Li       UnicodeBlocks           カヤー文字
+Kharoshthi     UnicodeBlocks           カローシュティー文字
+Khmer  UnicodeBlocks           クメール文字
+Khmer symbols  UnicodeBlocks           クメール記号
+Lao    UnicodeBlocks           ラオ文字
+Latin extended A       UnicodeBlocks           ラテン文字拡張A
+Latin extended B       UnicodeBlocks           ラテン文字拡張B
+Latin extended C       UnicodeBlocks           ラテン文字拡張C
+Latin extended D       UnicodeBlocks           ラテン文字拡張D
+Latin extended additional      UnicodeBlocks           ラテン拡張追加
+Latin-1 supplement     UnicodeBlocks           ラテン1補助
+Lepcha UnicodeBlocks           レプチャ文字
+Letterlike symbols     UnicodeBlocks           文字様記号
+Limbu  UnicodeBlocks           リンブ文字
+Linear B ideograms     UnicodeBlocks           線文字B音節
+Linear B syllabary     UnicodeBlocks           線文字B音節
+Lycian UnicodeBlocks           リキア文字
+Lydian UnicodeBlocks           リディア文字
+Mahjong tiles  UnicodeBlocks           麻雀牌
+Malayalam      UnicodeBlocks           マラヤーラム文字
+Mathematical alphanumeric symbols      UnicodeBlocks           数学用英数字記号
+Mathematical operators UnicodeBlocks           数学記号
+Miscellaneous mathematical symbols A   UnicodeBlocks           各種数学記号A
+Miscellaneous mathematical symbols B   UnicodeBlocks           各種数学記号B
+Miscellaneous symbols  UnicodeBlocks           その他の記号
+Miscellaneous symbols and arrows       UnicodeBlocks           各種記号と矢印
+Miscellaneous technical        UnicodeBlocks           その他の技術用記号
+Modifier tone letters  UnicodeBlocks           声調修飾文字
+Mongolian      UnicodeBlocks           モンゴル文字
+Muscial symbols        UnicodeBlocks           音楽記号
+Myanmar        UnicodeBlocks           ミャンマー文字
+N'Ko   UnicodeBlocks           マネンカ文字
+New Tai Lue    UnicodeBlocks           新タイ・ルー文字
+Number forms   UnicodeBlocks           数字に準じるもの
+Ogham  UnicodeBlocks           オーム文字
+Ol Chiki       UnicodeBlocks           オル・チキ文字
+Old Persian    UnicodeBlocks           古ペルシャ文字
+Old italic     UnicodeBlocks           古イタリア文字
+Optical character recognition  UnicodeBlocks           光学的認識
+Oriya  UnicodeBlocks           オリヤー文字
+Osmanya        UnicodeBlocks           オスマン文字
+Phags-pa       UnicodeBlocks           パスパ文字
+Phaistos disc  UnicodeBlocks           ファイストスの円盤の文字
+Phoenician     UnicodeBlocks           フェニキア文字
+Phonetic extensions    UnicodeBlocks           発音拡張
+Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks           発音拡張補助
+Private use area       UnicodeBlocks           私用領域
+Quit   CharacterWindow         終了
+Rejang UnicodeBlocks           ルジャン文字
+Runic  UnicodeBlocks           ルーン文字
+Saurashtra     UnicodeBlocks           サウラーシュトラ文字
+Shavian        UnicodeBlocks           シェイヴィアン文字
+Show private blocks    CharacterWindow         プライベートブロックの表示
+Sinhala        UnicodeBlocks           シンハラ文字
+Small form variants    UnicodeBlocks           小字形
+Spacing modifier letters       UnicodeBlocks           前進を伴う修飾文字
+Specials       UnicodeBlocks           特殊用途文字
+Sundanese      UnicodeBlocks           スンダ文字
+Superscripts and subscripts    UnicodeBlocks           上付き・下付き
+Supplement punctuation UnicodeBlocks           補助句読点
+Supplemental arrows A  UnicodeBlocks           補助矢印A
+Supplemental arrows B  UnicodeBlocks           補助矢印B
+Supplemental mathematical operators    UnicodeBlocks           補助数学演算記号
+Supplementary private use area A       UnicodeBlocks           補助私用領域A
+Supplementary private use area B       UnicodeBlocks           補助私用領域B
+Syloti Nagri   UnicodeBlocks           シロティ・ナグリ文字
+Syriac UnicodeBlocks           シリア文字
+Tagalog        UnicodeBlocks           タガログ文字
+Tagbanwa       UnicodeBlocks           タグバンワ文字
+Tags   UnicodeBlocks           言語タグ
+Tai Le UnicodeBlocks           タイ・レ文字
+Tai Xuan Jing symbols  UnicodeBlocks           太玄経記号
+Tamil  UnicodeBlocks           タミル文字
+Telugu UnicodeBlocks           テルグ文字
+Thaana UnicodeBlocks           ターナ文字
+Thai   UnicodeBlocks           タイ文字
+Tibetan        UnicodeBlocks           チベット文字
+Tifinagh       UnicodeBlocks           ティフナグ文字
+Ugaritic       UnicodeBlocks           ウガリト文字
+Unified Canadian Aboriginal syllabics  UnicodeBlocks           統合カナダ先住民音節
+Vai    UnicodeBlocks           ヴァイ文字
+Variation selectors supplement UnicodeBlocks           異体字セレクタ補助
+Vertical forms UnicodeBlocks           縦書き用句読点
+Yi Radicals    UnicodeBlocks           イ文字部首
+Yi syllables   UnicodeBlocks           イ文字
+Yijing hexagram symbols        UnicodeBlocks           易経記号

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys   2011-03-17 21:35:49 UTC 
(rev 41004)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys   2011-03-17 21:36:16 UTC 
(rev 41005)
@@ -1,97 +1,92 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku.CodyCam     1322454590
+1      japanese        x-vnd.Haiku.CodyCam     3353004969
+Can't find an available connection to the video window CodyCam         
有効な接続がビデオウィンドウ上に見つかりません
+Cannot connect the video source to the video window    CodyCam         
ビデオソースをビデオウィンドウに接続できません
+Cannot create a video window   CodyCam         ビデオウィンドウを作成できません
+Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam.  CodyCam         
ビデオソースがみつかりません。CodyCam をつかうには webcam が必要です。
+Cannot find an available video stream  CodyCam         有効なビデオストリームが見つかりません
+Cannot find the media roster   CodyCam         メディアロースターがみつかりません。
+Cannot get a time source       CodyCam         タイムソースを取得できません
+Cannot register the video window       CodyCam         ビデオウィンドウを登録できません
+Cannot seek time source!       CodyCam         タイムソースをシークできません!
+Cannot set the time source for the video source        CodyCam         
ビデオソースにタイムソースをセットできません
+Cannot set the time source for the video window        CodyCam         
タイムソースをビデオウィンドウにセットできません
+Cannot start the video source  CodyCam         ビデオソースを開始できません
+Cannot start the video window  CodyCam         ビデオウィンドウを開始できません
+Cannot start time source!      CodyCam         タイムソースを開始できません
+Capture Rate Menu      CodyCam         キャプチャレートメニュー
+Capture controls       CodyCam         キャプチャ制御
 Capturing Image…       VideoConsumer.cpp               画像を取得中...
+Closing the window\n   VideoConsumer.cpp               ウィンドウを閉じる\n
+Connected…     VideoConsumer.cpp               接続しました...
+Couldn't find requested directory on server    VideoConsumer.cpp               
指定されたディレクトリがサーバー上にみつかりませんでした
+Directory:     CodyCam         ディレクトリ:
+Error creating output file     VideoConsumer.cpp               ファイルの出力に失敗しました
+Error getting initial latency for the capture node     CodyCam         
キャプチャーノードの初期の待ち時間の取得に失敗しました
+Error setting type of output file      VideoConsumer.cpp               
出力ファイルの形式の設定に失敗
+Error writing output file      VideoConsumer.cpp               ファイルの書き込みに失敗した
+Every 10 minutes       CodyCam         10分毎
+Every 15 minutes       CodyCam         15分毎
+Every 15 seconds       CodyCam         15秒毎
+Every 2 hours  CodyCam         2時間毎
+Every 24 hours CodyCam         24時間毎
+Every 30 minutes       CodyCam         30分毎
 Every 30 seconds       CodyCam         30秒毎
+Every 4 hours  CodyCam         4時間毎
+Every 5 minutes        CodyCam         5分毎
+Every 8 hours  CodyCam         8時間毎
+Every hour     CodyCam         毎時間
+Every minute   CodyCam         毎分
+FTP    CodyCam         FTP
+File   CodyCam         ファイル
+File %s # unterminated quote at end of file\n  SettingsHandler         ファイル %s 
# unterminated quote at end of file\n
+File %s ; Line %ld # unterminated quote\n      SettingsHandler         ファイル %s 
; 行 %ld # unterminated quote\n
+File %s; Line %ld # %s SettingsHandler         ファイル %s; 行 %ld # %s
 File name:     CodyCam         ファイル名:
-Last Capture:  VideoConsumer.cpp               最後のキャプチャ:
-Server login failed    VideoConsumer.cpp               サーバーへのログインに失敗
-Remote host has closed the connection.\n       FtpClient               
リモートホストが接続を切断しました
-Login: CodyCam         ログイン:
+File transmission failed       VideoConsumer.cpp               ファイル転送に失敗しました
 Format:        CodyCam         形式:
-Every 2 hours  CodyCam         2時間毎
-Closing the window\n   VideoConsumer.cpp               ウィンドウを閉じる\n
-login ID expected      CodyCam         ログインIDを入力して下さい
-Rate:  CodyCam         レート:
+Image Format Menu      CodyCam         画像形式メニュー
 JPEG image     CodyCam         JPEG 画像
-Capture Rate Menu      CodyCam         キャプチャレートメニュー
-CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam    CodyCam         CodyCam\n\nBeOS のオリジナル 
webcam
-File %s # unterminated quote at end of file\n  SettingsHandler         ファイル %s 
# unterminated quote at end of file\n
-Password:      CodyCam         パスワード:
-Passive FTP    CodyCam         パッシブ FTP
-destination directory expected CodyCam         出力先ディレクトリを入力して下さい
-password       CodyCam         パスワード
-Directory:     CodyCam         ディレクトリ:
-Every minute   CodyCam         毎分
-read: %ld\n    SftpClient              読み込み: %ld\n
-Waiting…       CodyCam         待っています...
+Last Capture:  VideoConsumer.cpp               最後のキャプチャ:
+Local  CodyCam         ローカル
+Locking the window\n   VideoConsumer.cpp               ウィンドウを固定中\n
 Logging in…    VideoConsumer.cpp               ログイン中...
-Server:        CodyCam         サーバー:
-server address expected        CodyCam         サーバーアドレスを入力して下さい
-Error creating output file     VideoConsumer.cpp               ファイルの出力に失敗しました
-unrecognized upload client specified   CodyCam         不明のアップロードクライアント
-File %s ; Line %ld # unterminated quote\n      SettingsHandler         ファイル %s 
; 行 %ld # unterminated quote\n
+Login: CodyCam         ログイン:
+Never  CodyCam         中止
+OK     CodyCam         OK
 Output CodyCam         出力
-Every 15 minutes       CodyCam         15分毎
-Cannot find an available video stream  CodyCam         有効なビデオストリームが見つかりません
-Can't find an available connection to the video window CodyCam         
有効な接続がビデオウィンドウ上に見つかりません
-Transmitting…  VideoConsumer.cpp               転送中
-Cannot get a time source       CodyCam         タイムソースを取得できません
-Every 8 hours  CodyCam         8時間毎
-Close  CodyCam         閉じる
+PASS <suppressed>  (real password sent)\n      FtpClient               PASS 
<suppressed> (パスワードを送信しました)
+Passive FTP    CodyCam         パッシブ FTP
+Password:      CodyCam         パスワード:
+Quit   CodyCam         終了
+Rate:  CodyCam         レート:
+Remote host has closed the connection.\n       FtpClient               
リモートホストが接続を切断しました
 Rename failed  VideoConsumer.cpp               名前の変更に失敗しました
-Cannot start time source!      CodyCam         タイムソースを開始できません
-Cannot register the video window       CodyCam         ビデオウィンドウを登録できません
-Every 24 hours CodyCam         24時間毎
-unknown command        SettingsHandler         不明なコマンドです
-Video settings CodyCam         ビデオ設定
-Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam.  CodyCam         
ビデオソースがみつかりません。CodyCam をつかうには webcam が必要です。
-still image filename expected  CodyCam         イメージのファイル名を入力して下さい
-About CodyCam  CodyCam         CodyCam について
-invalid upload client %ld\n    VideoConsumer.cpp               アップロードクライアント 
%ld が正しくありません\n
-Every 15 seconds       CodyCam         15秒毎
-Error writing output file      VideoConsumer.cpp               ファイルの書き込みに失敗した
-About Codycam… CodyCam         Codycam について...
-image file format expected     CodyCam         画像ファイルのフォーマットを入力して下さい
-Cannot set the time source for the video source        CodyCam         
ビデオソースにタイムソースをセットできない
-Type:  CodyCam         形式:
-Cannot set the time source for the video window        CodyCam         
タイムソースをビデオウィンドウにセットできない
-Stop video     CodyCam         ビデオを停止
-Locking the window\n   VideoConsumer.cpp               ウィンドウを固定中\n
-File %s; Line %ld # %s SettingsHandler         ファイル %s; 行 %ld # %s
-Couldn't find requested directory on server    VideoConsumer.cpp               
指定されたディレクトリがサーバー上にみつかりませんでした
 Renaming…      VideoConsumer.cpp               名前を変更中...
-Local  CodyCam         ローカル
-Error setting type of output file      VideoConsumer.cpp               
出力ファイルの形式の設定に失敗
-upload client name expected    CodyCam         アップロードクライアントの名前を入力して下さい
 SFTP   CodyCam         SFTP
-Connected…     VideoConsumer.cpp               接続しました...
-PASS <suppressed>  (real password sent)\n      FtpClient               PASS 
<suppressed> (パスワードを送信しました)
-Every 5 minutes        CodyCam         5分毎
-read: %d\n     SftpClient              読み込み: %d \n
-OK     CodyCam         OK
-Capture controls       CodyCam         キャプチャ制御
-Every hour     CodyCam         毎時間
-Cannot connect the video source to the video window    CodyCam         
ビデオソースをビデオウィンドウに接続できません
-capture rate expected  CodyCam         キャプチャレートを入力して下さい
-Error getting initial latency for the capture node     CodyCam         
キャプチャーノードの初期の待ち時間の取得に失敗しました
 Send to…       CodyCam         送る...
-on or off expected     Settings        Do not translate 'on' and 'off' on か 
off かを入力して下さい
-Quit   CodyCam         終了
+Server login failed    VideoConsumer.cpp               サーバーへのログインに失敗しました
+Server:        CodyCam         サーバー:
+Start video    CodyCam         ビデオを開始
+Stop video     CodyCam         ビデオを停止
+Transmitting…  VideoConsumer.cpp               転送中...
+Type:  CodyCam         形式:
+Video settings CodyCam         ビデオ設定
+Waiting…       CodyCam         待っています...
+capture rate expected  CodyCam         キャプチャレートを入力して下さい
 cmd: '%s'\n    FtpClient               コマンド: '%s'\n
-Never  CodyCam         中止
-CodyCam        CodyCam         CodyCam
-Cannot create a video window   CodyCam         ビデオウィンドウを作成できません
-Every 10 minutes       CodyCam         10分毎
-Cannot start the video source  CodyCam         ビデオソースを開始できません
-Cannot start the video window  CodyCam         ビデオウィンドウを開始できません
+destination directory expected CodyCam         出力先ディレクトリを入力して下さい
+image file format expected     CodyCam         画像ファイルのフォーマットを入力して下さい
+invalid upload client %ld\n    VideoConsumer.cpp               アップロードクライアント 
%ld が正しくありません\n
+login ID expected      CodyCam         ログインIDを入力して下さい
+on or off expected     Settings        Do not translate 'on' and 'off' on か 
off かを入力して下さい
+password       CodyCam         パスワード
 password expected      CodyCam         パスワードを入力して下さい
+read: %d\n     SftpClient              読み込み: %d \n
+read: %ld\n    SftpClient              読み込み: %ld\n
 reply: %d, %d\n        FtpClient               返信: %d, %d\n
-Cannot find the media roster   CodyCam         メディアロースターがみつかりません。
-Every 4 hours  CodyCam         4時間毎
-FTP    CodyCam         FTP
-File transmission failed       VideoConsumer.cpp               ファイル転送に失敗しました
-Cannot seek time source!       CodyCam         タイムソースをシークできません!
-File   CodyCam         ファイル
-Image Format Menu      CodyCam         画像形式メニュー
-Every 30 minutes       CodyCam         30分毎
 reply: '%s'\n  SftpClient              返信: '%s'\n
-Start video    CodyCam         ビデオを開始
+server address expected        CodyCam         サーバーアドレスを入力して下さい
+still image filename expected  CodyCam         イメージのファイル名を入力して下さい
+unknown command        SettingsHandler         不明なコマンドです
+unrecognized upload client specified   CodyCam         不明のアップロードクライアント
+upload client name expected    CodyCam         アップロードクライアントの名前を入力して下さい

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys   2011-03-17 21:35:49 UTC 
(rev 41004)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys   2011-03-17 21:36:16 UTC 
(rev 41005)
@@ -1,39 +1,38 @@
-1      japanese        x-vnd.Be-TSKB   34208151
-Applications   PreferencesWindow               アプリケーション
-Recent applications    BeMenu          最近使ったアプリケーション
-Edit menu…     PreferencesWindow               メニューの編集…
-Recent documents:      PreferencesWindow               最近使ったドキュメント
-Recent folders BeMenu          最近開いたフォルダー
-Sort running applications      PreferencesWindow               アルファベット順に並び換える
-Change time…   TimeView                日付と時刻の設定…
+1      japanese        x-vnd.Be-TSKB   3232664655
 <Be folder is empty>   BeMenu          <Haiku メニューフォルダーは空です>
-Window PreferencesWindow               ウィンドウ
-Menu   PreferencesWindow               メニュー
-Show seconds   PreferencesWindow               時刻に秒を表示
 Always on top  PreferencesWindow               常に手前に
-Show all       WindowMenu              すべてを表示
-No windows     WindowMenu              ウィンドウ無し
-Power off      BeMenu          電源を切る
+Applications   PreferencesWindow               アプリケーション
 Auto-raise     PreferencesWindow               マウスオーバーで手前に
-Hide time      TimeView                時刻を隠す
-Recent folders:        PreferencesWindow               最近開いたフォルダー:
-Deskbar preferences…   BeMenu          Deskbarの設定…
-Show application expander      PreferencesWindow               エキスパンダーを表示
+Change time…   TimeView                日付と時刻の設定…
+Clock  PreferencesWindow               日付と時刻
 Close all      WindowMenu              すべて閉じる
-Deskbar preferences    PreferencesWindow               Deskbarの設定
+Deskbar preferences    PreferencesWindow               Deskbar の設定
+Deskbar preferences…   BeMenu          Deskbar の設定…
+Edit menu…     PreferencesWindow               メニューの編集…
+Expand new applications        PreferencesWindow               アプリケーション起動時展開表示
+Find…  BeMenu          検索…
+Hide all       WindowMenu              すべてを隠す
+Hide time      TimeView                時刻を隠す
+Menu   PreferencesWindow               メニュー
 Mount  BeMenu          マウント
+No windows     WindowMenu              ウィンドウ無し
+Power off      BeMenu          電源を切る
+Quit application       WindowMenu              アプリケーションを終了
+Recent applications    BeMenu          最近使ったアプリケーション
 Recent applications:   PreferencesWindow               最近使ったアプリケーション
-Tracker always first   PreferencesWindow               Trackerを先頭に表示
-About Haiku…   BeMenu          Haikuについて…
-Show calendar… TimeView                カレンダーの表示…
+Recent documents       BeMenu          最近使ったドキュメント
+Recent documents:      PreferencesWindow               最近使ったドキュメント
+Recent folders BeMenu          最近開いたフォルダー
+Recent folders:        PreferencesWindow               最近開いたフォルダー:
+Restart Tracker        BeMenu          Tracker を実行
 Restart system BeMenu          再起動
-Find…  BeMenu          検索…
-Restart Tracker        BeMenu          Trackerを実行
 Show Time      Tray            時刻を表示する
-Expand new applications        PreferencesWindow               アプリケーション起動時展開表示
-Clock  PreferencesWindow               日付と時刻
-Recent documents       BeMenu          最近使ったドキュメント
-Hide all       WindowMenu              すべてを隠す
-Shutdown…      BeMenu          システムの終了…
-Quit application       WindowMenu              アプリケーションを終了
+Show all       WindowMenu              すべてを表示
+Show application expander      PreferencesWindow               エキスパンダーを表示
+Show calendar… TimeView                カレンダーの表示…
 Show replicants        BeMenu          レプリカントを表示
+Show seconds   PreferencesWindow               時刻に秒を表示
+Shutdown…      BeMenu          システムの終了…
+Sort running applications      PreferencesWindow               アルファベット順に並び換える
+Tracker always first   PreferencesWindow               Trackerを先頭に表示
+Window PreferencesWindow               ウィンドウ

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskcalc/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskcalc/ja.catkeys                          
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskcalc/ja.catkeys  2011-03-17 21:36:16 UTC 
(rev 41005)
@@ -0,0 +1,4 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-DeskCalc    1432606073
+Audio Feedback CalcView                オーディオフィードバック
+Enable Num Lock on startup     CalcView                起動時に Num Lock を有効にする
+Show keypad    CalcView                キーパッドを表示する

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys                           
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys   2011-03-17 21:36:16 UTC 
(rev 41005)
@@ -0,0 +1,36 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-Devices     1689640926
+Basic information      DevicesView             基本情報
+Bridge Device          ブリッジ
+Bus    DevicesView             バス
+Category       DevicesView             カテゴリー順
+Communication controller       Device          通信コントローラー
+Computer       Device          コンピューター
+Connection     DevicesView             接続順
+Detailed       DevicesView             詳細
+Device name    Device          デバイス名
+Device name:   Device          デバイス名:
+Device paths   Device          デバイスパス
+Devices        DevicesView             デバイス
+Display controller     Device          ディスプレイコントローラー
+Docking station        Device          ドッキングステーション
+Driver used    Device          使用ドライバー
+Encryption controller  Device          暗号化コントローラー
+Generate system information    DevicesView             システム情報を作成
+Generic system peripheral      Device          システム周辺機器
+Input device controller        Device          入力デバイスコントローラー
+Intelligent controller Device          インテリジェントコントローラー
+Manufacturer   Device          メーカー
+Manufacturer:  Device          メーカー:
+Mass storage controller        Device          大容量記憶コントローラー
+Memory controller      Device          メモリコントローラー
+Multimedia controller  Device          マルチメディアコントローラー
+Network controller     Device          ネットワークコントローラー
+Order by:      DevicesView             並び順:
+Processor      Device          プロセッサー
+Quit   DevicesView             終了
+Report compatibility   DevicesView             互換性レポート
+Satellite communications controller    Device          衛星通信コントローラー
+Serial bus controller  Device          シリアルバスコントローラー
+Signal processing controller   Device          信号処理コントローラー
+Unclassified device    Device          未登録デバイス
+Wireless controller    Device          ワイヤレスコントローラー

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys                         
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys 2011-03-17 21:36:16 UTC 
(rev 41005)
@@ -0,0 +1,113 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-DiskProbe   3136031909
+%ld (native)   ProbeView               %ld (ネイティブ)
+(native)       ProbeView               (ネイティブ)
+15 bit TypeEditors             15ビット
+16 bit TypeEditors             16ビット
+16 bit signed value:   TypeEditors             符号つき16ビット値:
+16 bit unsigned value: TypeEditors             符号なし16ビット値:
+32 bit TypeEditors             32ビット
+32 bit signed value:   TypeEditors             符号つき32ビット値:
+32 bit size or status: TypeEditors             32ビットのサイズまたはステータス:
+32 bit unsigned pointer:       TypeEditors             符号なし32ビットポインタ:
+32 bit unsigned size:  TypeEditors             符号なし32ビットサイズ:
+32 bit unsigned value: TypeEditors             符号なし32ビット値:
+64 bit signed offset:  TypeEditors             符号つき64ビット値:
+64 bit signed value:   TypeEditors             符号つき64ビット値:
+64 bit unsigned value: TypeEditors             符号なし64ビット値:
+8 bit palette  TypeEditors             8ビットパレット
+8 bit signed value:    TypeEditors             符号つき8ビット値:
+8 bit unsigned value:  TypeEditors             符号なし8ビット値:
+Add    ProbeView               追加
+Attribute      AttributeWindow         属性
+Attribute      ProbeView               属性
+Attribute offset:      ProbeView               属性のオフセット:
+Attribute type:        ProbeView               属性タイプ:
+Attribute:     ProbeView               属性:
+Attributes     ProbeView               属性
+Back   ProbeView               戻る
+Block  ProbeView               ブロック
+Block %Ld (0x%Lx)      ProbeView               ブロック %Ld (0x%Lx)
+Block 0x%Lx    ProbeView               ブロック 0x%Lx
+Block:         ProbeView               ブロック:
+Bookmarks      ProbeView               ブックマーク
+Boolean        TypeEditors     This is the type of editor      ブール値
+Boolean editor TypeEditors             ブール値エディタ
+Boolean value: TypeEditors             ブール値:
+Cancel OpenWindow              中止
+Case sensitive FindWindow              大文字小文字を区別
+Close  AttributeWindow         閉じる
+Close  FileWindow              閉じる
+Close  ProbeView               閉じる
+Contents:      TypeEditors             内容:
+Copy   ProbeView               コピー
+Could not find search string.  ProbeView               検索文字列が見つかりませんでした。
+Could not open \"%s\":\n%s     DiskProbe       Opening of entry reference 
buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and 
error message is shown.        \"%s\"を開けませんでした:\n%s
+Could not open file \"%s\": %s\n       DiskProbe               
ファイル\"%s\"を開けませんでした: %s\n
+Could not read image   TypeEditors     Image means here a picture file, not a 
disk image.      イメージを読み込めませんでした
+Decimal        ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. 10進
+Device ProbeView               デバイス
+Device offset:         ProbeView               デバイスオフセット:
+Device:        ProbeView               デバイス:
+DiskProbe request      AttributeWindow         DiskProbeリクエスト
+DiskProbe request      DiskProbe               DiskProbeリクエスト
+DiskProbe request      ProbeView               DiskProbeリクエスト
+Don't save     ProbeView               保存しない
+Double precision floating-point value: TypeEditors             倍精度浮動小数点値:
+Edit   ProbeView               編集
+Examine device:        OpenWindow              デバイスを調べる:
+File   FileWindow              ファイル
+File   ProbeView               ファイル
+File offset:   ProbeView               ファイルオフセット:
+File:  ProbeView               ファイル:
+Find   FindWindow              検索
+Find again     ProbeView               再検索
+Find…  ProbeView               検索…
+Fit    ProbeView       Size of fonts, fits to available room   ビューに合わせる
+Flattened bitmap       TypeEditors             フラット化したビットマップ
+Floating-point value:  TypeEditors             浮動小数点値:
+Font size      ProbeView               フォントサイズ
+Grayscale      TypeEditors             グレースケール
+Hex    ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is recommended 
if it is shorter than adjective. 16進
+Hexadecimal    FindWindow      A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. 16進
+Icon   TypeEditors             アイコン
+Image  TypeEditors     This is the type of view        イメージ
+MIME type:     TypeEditors             MIME タイプ:
+Message        TypeEditors     This is the type of view        メッセージ
+Message View   TypeEditors             メッセージビュー
+Mode:  FindWindow              モード:
+Native: %Ld (0x%0*Lx)  ProbeView               ネイティブ: %Ld (0x%0*Lx)
+Native: 0x%0*Lx        ProbeView               ネイティブ: 0x%0*Lx
+New…   FileWindow              新規…
+Next   ProbeView               次
+Number TypeEditors     This is the type of editor      数値
+Number:        TypeEditors             数値:
+Offset:        ProbeView               オフセット:
+Open device    FileWindow              デバイスを開く
+Open file…     FileWindow              ファイルを開く…
+PNG format     TypeEditors             PNGフォーマット
+Page setup…    ProbeView               ページ設定…
+Paste  ProbeView               貼り付け
+Previous       ProbeView               前
+Print… ProbeView               印刷…
+Probe device   OpenWindow              デバイスを調べる
+Probe file…    OpenWindow              ファイルを調べる…
+Quit   FileWindow              終了
+Redo   ProbeView               やり直し
+Remove AttributeWindow         削除
+Remove from file       AttributeWindow         ファイルから削除
+Save   ProbeView               保存
+Save changes before closing?   ProbeView               閉じる前に保存しますか?
+Select all     ProbeView               すべて選択
+Selection      ProbeView               選択値へ移動
+String editor  TypeEditors             文字列エディタ
+Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView               スワップ: %Ld (0x%0*Lx)
+Swapped: 0x%0*Lx       ProbeView               スワップ: 0x%0*Lx
+Text   FindWindow              テキスト
+Text   TypeEditors     This is the type of editor      テキスト
+Undo   ProbeView               元に戻す
+Unknown format TypeEditors             不明なフォーマット
+Unknown type   TypeEditors             不明なタイプ
+Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit.     
ProbeView               ファイルへの書き込みに失敗しました:\n%s\n\n終了するとすべての変更が失われます。
+none   ProbeView       No attributes   属性なし
+of     ProbeView               / 
+what: '%.4s'\n\n       TypeEditors     'What' is a message specifier that 
defines the type of the message.     what: '%.4s'\n\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys        2011-03-17 
21:35:49 UTC (rev 41004)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys        2011-03-17 
21:36:16 UTC (rev 41005)
@@ -1,76 +1,68 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-DriveSetup  1943527736
-Delete MainWindow              削除
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           変更を本当にディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたパーティションの全てのデータが失われますので、ご注意ください。
-Rescan MainWindow              ディスクを再検出
-OK     MainWindow              Ok
-Could not aquire partitioning information.     MainWindow              
パーティション情報の取得に失敗しました。
-There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              子パーティションを作成するスペースがありません。
+1      japanese        x-vnd.Haiku-DriveSetup  775200316
+%ld MiB        Support         %ld MiB
 <empty>        DiskView                <空>
-Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
選択されたパーティションを ID で検出できませんでした。
-Select a partition from the list below.        DiskView                
下記の一覧からパーティションを一つ選択してください。
-No disk devices have been recognized.  DiskView                
ディスクデバイスが検出されませんでした。
-The selected disk is read-only.        MainWindow              
選択されたディスクは読み取り専用です。
-Partition name:        CreateParamsPanel               パーティション名 :
-Initialize     MainWindow              初期化
-Could not mount partition %s.  MainWindow              パーティション %s 
をマウントできませんでした。
-The partition %s is already unmounted. MainWindow              パーティション %s 
は既にアンマウントされています。
-Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              パーティションの初期化に失敗しました。変更は保存されていません。
-Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。
-Partition type:        CreateParamsPanel               パーティション種別 :
-Could not delete the selected partition.       MainWindow              
選択されたパーティションを削除できませんでした。
-Error:         MainWindow      in any error alert      エラー : 
-Partition %ld  DiskView                パーティション %ld
-The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
パーティション %s の初期化に成功しました。\n
-Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              パーティション %s の初期化に失敗しました。(ディスクに何も書き込まれていません)
+<empty>        PartitionList           <空>
+Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
選択されたパーティションを本当に削除しますか?\n\nその場合、パーティションの全てのデータが失われますので、ご注意ください。
+Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked 
again before changes are written to the disk.      MainWindow              
本当にパーティション \"%s\" を初期化して良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
+Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again 
before changes are written to the disk.     MainWindow              
本当にパーティションを初期化して良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータが全て失われますので、ご注意ください。
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスクの全てのデータが失われますので、ご注意ください。
-Mounted at     PartitionList           マウント先
-Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              パーティション 
%s の初期化に失敗しました!\n
-There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
パーティション情報を取得の際、エラーが発生しました。
-You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
一覧からパーティションを一つ選択してください。
-Format (not implemented)       MainWindow              フォーマット(実装されていません)
-The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              選択されたパーティションには親パーティションがありません。
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたディスクのデータが全て失われますので、ご注意ください。
-Offset: %ld MB Support         オフセット: %ld MB
-Write changes  MainWindow              変更を書き込む
-There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        ディスクの変更のための準備をする際、エラーが発生しました。
-The partition %s is already mounted.   MainWindow              パーティション %s 
は既にマウントされています。
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータが全て失われますので、ご注意ください。
-Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
選択されたパーティションを本当に削除しますか?\n\nその場合、パーティションの全てのデータが失われますので、ご注意ください。
-Create…        MainWindow              新規作成…
-Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              ディスクシステム 
\"%s\"\" がみつかりません!
-Could not unmount partition %s.        MainWindow              パーティション %s 
をアンマウントできませんでした。
-Mount  MainWindow              マウント
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           変更を本当にディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたパーティションの全てのデータが失われますので、ご注意ください。
+Cancel CreateParamsPanel               中止
+Cancel InitParamsPanel         中止
+Cancel MainWindow              中止
+Cannot delete the selected partition.  MainWindow              
選択されたパーティションを削除できません。
+Continue       MainWindow              続ける
+Could not aquire partitioning information.     MainWindow              
パーティション情報の取得に失敗しました。
+Could not delete the selected partition.       MainWindow              
選択されたパーティションを削除できませんでした。
+Could not unmount partition %s.        MainWindow              
「%s」パーティションをマウント解除できませんでした。
 Create CreateParamsPanel               新規作成
+Create…        MainWindow              新規作成…
+Creation of the partition has failed.  MainWindow              
パーティションの作成に失敗しました。
+Delete MainWindow              削除
+Delete partition       MainWindow              パーティションを削除
 Device DiskView                デバイス
+Device PartitionList           デバイス
 Disk   MainWindow              ディスク
-Volume name    PartitionList           ボリューム名
-Continue       MainWindow              続ける
-Cannot delete the selected partition.  MainWindow              
選択されたパーティションを削除できません。
-Mount all      MainWindow              全てをマウント
-Cancel CreateParamsPanel               中止
-Delete partition       MainWindow              パーティション削除
-End: %ld MB    Support         末端: %ld MB
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              
「%s\"」ディスクシステムがみつかりません!
 Eject  MainWindow              取り出す
-Partition      MainWindow              パーティション
+End: %ld MB    Support         末端: %ld MB
+Error:         MainWindow      in any error alert      エラー : 
+Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。
+Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              パーティションの初期化に失敗しました。変更は保存されていません。
 File system    PartitionList           ファイルシステム
-Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
作成パラメーターの検証に失敗しました。
-Size   PartitionList           サイズ
-Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        初期化パラメーターの検証に失敗しました
-The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        選択されたパーティションにパーティションシステムはありません。
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、パーティション %s の全てのデータが失われますので、ご注意ください。
-The partition %s is currently mounted. MainWindow              パーティション %s 
が現在マウントされています。
+Format (not implemented)       MainWindow              フォーマット(実装されていません)
+Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              「%s」パーティションの初期化に失敗しました。(ディスクに何も書き込まれていません)
+Initialize     InitParamsPanel         初期化
+Initialize     MainWindow              初期化
+Mount  MainWindow              マウント
+Mount all      MainWindow              全てをマウント
+Mounted at     PartitionList           マウント先
+No disk devices have been recognized.  DiskView                
ディスクデバイスが検出されませんでした。
+OK     MainWindow              OK
+Offset: %ld MB Support         オフセット: %ld MB
+Partition      MainWindow              パーティション
+Partition %ld  DiskView                パーティション %ld
+Partition name:        CreateParamsPanel               パーティション名 :
 Partition size CreateParamsPanel               パーティションサイズ
+Partition type:        CreateParamsPanel               パーティション種別 :
+Rescan MainWindow              ディスクを再検出
+Select a partition from the list below.        DiskView                
下記の一覧からパーティションを一つ選択してください。
+Size   PartitionList           サイズ
 Surface test (not implemented) MainWindow              表面チェック(実装されていません)
-Creation of the partition has failed.  MainWindow              
パーティションの作成に失敗しました。
+The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              選択されたパーティションには親パーティションがありません。
 The currently selected partition is not empty. MainWindow              
選択されたパーティションにデータがあります。
-Unmount        MainWindow              アンマウント
-<empty>        PartitionList           <空>
-Initialize     InitParamsPanel         初期化
-Device PartitionList           デバイス
-Cancel MainWindow              中止
-Cancel InitParamsPanel         中止
-%ld MiB        Support         %ld MiB
-DriveSetup     MainWindow              DriveSetup
-Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked 
again before changes are written to the disk.      MainWindow              
本当にパーティション \"%s\" を初期化して良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
-Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again 
before changes are written to the disk.     MainWindow              
本当にパーティションを初期化して良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
-Parameters     PartitionList           パラメータ
+The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
「%s」パーティションの初期化に成功しました。\n
+The selected disk is read-only.        MainWindow              
選択されたディスクは読み取り専用です。
+The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        選択されたパーティションにパーティションシステムはありません。
+There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
パーティション情報を取得の際、エラーが発生しました。
+There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        ディスクの変更のための準備をする際、エラーが発生しました。
+There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              子パーティションを作成するスペースがありません。
+Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
選択されたパーティションを ID で検出できませんでした。
+Unmount        MainWindow              マウント解除
+Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
作成パラメーターの検証に失敗しました。
+Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        初期化パラメーターの検証に失敗しました
+Volume name    PartitionList           ボリューム名
+Write changes  MainWindow              変更を書き込む
+You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
一覧からパーティションを一つ選択してください。

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys  2011-03-17 21:35:49 UTC 
(rev 41004)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys  2011-03-17 21:36:16 UTC 
(rev 41005)
@@ -1,39 +1,33 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-Expander    1292562546
+1      japanese        x-vnd.Haiku-Expander    568565320
+About Expander…        ExpanderMenu            Expander について…
+Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          倉庫ファイルの解凍はまだ完了していません。それでも中止しますか?
+Cancel ExpanderWindow          中止
+Close  ExpanderMenu            閉じる
+Continue       ExpanderWindow          続ける
+Destination    ExpanderWindow          解凍先
+Error when expanding archive   ExpanderWindow          書庫ファイルの解凍時にエラーが発生しました
 Expand ExpanderMenu            解凍
-Set destination…       ExpanderMenu            解凍先を指定…
-File expanded  ExpanderWindow          ファイル解凍が完了しました
-The destination is read only.  ExpanderWindow          解凍先は読み取り専用です
+Expand ExpanderWindow          解凍
+Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Expander: 解凍先の選択
 Expander: Open ExpanderWindow          Expander: 開く
-Select current DirectoryFilePanel              このフォルダーを選択
-Source ExpanderWindow          書庫ファイル
-Error when expanding archive   ExpanderWindow          書庫ファイルの解凍時にエラーが発生しました
+File   ExpanderMenu            ファイル
+File expanded  ExpanderWindow          ファイル解凍が完了しました
 Hide contents  ExpanderWindow          内容を隠す
-Cancel ExpanderWindow          中止
-Continue       ExpanderWindow          続ける
-Expander       ExpanderWindow  !! Window Title !!      Expander
-The destination folder does not exist. ExpanderWindow          解凍先フォルダーは存在しません。
-Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          倉庫ファイルの解凍はまだ完了していません。それでも中止しますか?
 Select DirectoryFilePanel              選択
-Creating listing for   ExpanderWindow          リスト作成中 
+Select '%s'    DirectoryFilePanel              「%s」を選択
+Select current DirectoryFilePanel              このフォルダーを選択
+Set destination…       ExpanderMenu            解凍先を指定…
+Set source…    ExpanderMenu            書庫ファイルを指定…
 Settings       ExpanderMenu            設定
 Settings…      ExpanderMenu            設定…
-Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Expander: 解凍先の選択

[... truncated: 2233 lines follow ...]

Other related posts:

  • » [haiku-commits] r41005 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/disk_systems/bfs add-ons/disk_systems/intel add-ons/screen_savers/leaves add-ons/tracker/zipomatic add-ons/translators/bmp ... - jonas