[gha-peace] le langage de paix du Coeur ! the language of peace of the heart! ¡la lengua de paz del corazón!

  • From: "Guy CREQUIE" <gcrequie1143@xxxxxxxxx>
  • To: <gha-peace@xxxxxxxxxxxxx>, <gha@xxxxxxxxxxxxx>, <ghausa@xxxxxxxxxxxxx>, <womengha@xxxxxxxxxxxxxxxx>, <mgiep@xxxxxxxxxx>, <wagingpeace@xxxxxxxx>, <iaewp.ngo.un@xxxxxxxxx>, <fdorrel@xxxxxxxxxxxxx>, <ekta.rajagopal@xxxxxxxxx>, <crg.online@xxxxxxxxx>, <crgeditor@xxxxxxxxx>, <monique@xxxxxxxxxx>, "'Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix'" <univ.ambassadorpeacecircle@xxxxxxxxx>, '“Panthéon Universel de la Poésie”' <pantheonuniverseldelapoesie@xxxxxxxxxx>, <ipcnorthindia@xxxxxxxxx>, <info@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, <coalitionicp@xxxxxxxxx>, <globalnet@xxxxxxxxxxxxxx>, <unac@xxxxxxxxxxxxxxxx>, <UNACpeace@xxxxxxxxx>, <ipranewsletter@xxxxxxxxx>, <HeatherFryer@xxxxxxxxxxxxx>, "'Matt Meyer'" <mmmsrnb1@xxxxxxxxx>, <us.addicted.to.war@xxxxxxxxx>, <idean@xxxxxxx>, <pssi@xxxxxxx>, <IbrahimKocaman@xxxxxxxxxx>, "'Jill Carr-Harris'" <jillcarrharris@xxxxxxxxx>, <mkgandhi@xxxxxxxx>, <wwpo-paz@xxxxxxxxxxxxxxxx>, <wwpo@xxxxxxxxxxxxxxxx>, <galtung@xxxxxxxxxxxxx>, "'Antonio Carlos Silva Rosa - Portugal'" <antonio@xxxxxxxxxxxxx>, <globalcommunity@xxxxxxxxx>, "'Alfredo Younis'" <mahakarouna@xxxxxxxxxxx>, "'Knox@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx'" <Knox@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 28 Feb 2022 10:29:55 +0100

Chers amis,

 

 

 

Je sais, que je suis un homme ordinaire handicapé visuellement durant la 
majeure partie de ma jeunesse et donc handicapé pour ma scolarité ! Malgré mes 
efforts ensuite, je ne parle que ma langue maternelle ,mais je compense cela en 
parlant aux peuples le langage du cœur.

 

 

Oui : les beaux documents de paix élaborés devant son ordinateur, à la tribune 
de congrès, ou de conférences, sur les réseaux sociaux devant les médias, sont 
certes importants. Je suis capable d’écrire des poèmes et des essais 
philosophiques Aujourd’hui, allant sur mes 79 ans, fatigués, relevant de la 
Covid, je n’ai plus la même énergie !

 

J’indique à la jeunesse : Dressez-vous, n’ayez pas peur, défendez vos 
convictions !

 

D’autres, ont fait certainement aussi bien que moi, sinon, mieux = Je suis 
objectif ! Même, si les propos injustifiés de Marie ROBERT ma compatriote m’ont 
blessé, je lui reconnais de s’être rendue dans des zones de guerre comme au 
Liban et dans l’ancienne Yougoslavie, y compris proposer des spectacles pour 
les enfants.

 

C’est une héroïque femme ambassadrice de la paix !

 

Me concernant, j’étais à Prague en aout 1968 lorsque les chars russes sont 
arrivés. A l’hôtel à Prague où je me trouvais, lorsque les soldats russe sont 
arrivés je leur ai dit par l’intermédiaire de l’interprète = rentrer chez vous, 
allez vivre votre belle culture ne privez pas les autres de leur liberté et 
j’ai interprété 2 célèbres chansons russe Plaine ma plaine et Katinka !

 

En 1971, au sein d’une délégation syndicale nous nous rendions à Madrid 
rencontrer les commissions ouvrières d’Espagne. Je fus expulsé manu militari 
par la police franquiste jusqu’à un avion retournant en France, et bien que 
malmené, j’ai chanté une célèbre romance castillane devant les passagers en 
transit ébahis.

 

 

En 1975, l’organisation syndicale à laquelle j’appartenais n’était alors pas 
reconnue par la CES (confédération européenne des syndicats) cependant, lors 
d’un congrès des jeunes du DGB la centrale allemande à Francfort j’ai appelé à 
transformer L’Europe du capital en Europe des travailleurs et j’ai interprété 
l’Hymne à la joie de Beethoven.

 

En 1989, je chantais pour le peuple dans les rues de Colombo au Sri Lanka quand 
pris dans un conflit ethnique les balles ont sifflé autour de moi et je faisais 
la godille pensant les éviter.

En 1992, je me suis rendu au Kenya dans les plaines Masai = j’ai chanté la 
tyrolienne pour les jeunes enfants Ceux-ci n’avaient jamais entendu ce type de 
sons = leurs yeux semblaient sortir de leurs orbites et incroyable = même les 
lions qui devaient se trouver à 500 mètres ou plus, entendant ce type de son 
dans le silence de la plaine firent un concert de rugissements

 

En janvier 2009, malgré le froid j’ai chanté à Hiroshima devant la stèle du 
poète victime de la tragédie atomique Tamiki- Hara et les poètes de la paix de 
cette ville, et le 8 aout 2010, en hommage aux victimes de la tragédie j’ai 
interprété l’Ave Maria de Gounod au sein de l’Eglise d’Urakami à Nagasaki = 
Eglise détruite en aout 1945 qui se trouvait à l’épicentre de la bombe et 
reconstruite en 1959

 

Comprenez, que l’évocation de l’usage de la bombe atomique par le Président 
russe me provoque l’horreur.

 

En 2011 ou 2012, en Israël lors d’un congrès international de poètes organisé 
par WCP, j’ai chanté pour la paix au sein de l’Eglise San Pedro.

 

Je pourrais citer bien d’autres déplacements de paix des Etats –Unis au 
Mexique, en Turquie et en Jordanie où j’ai chanté pour la jeunes au sein du 
théâtre en plein air d’Amman etc.……………Je me suis rendu dans plus de 50 pays

Depuis, ce pays je me suis rendu en Palestine à Ramallah malgré la surveillance 
policière.

 

En 2014, j’ai peut- être été le premier a osé me rendre seul chanter dans les 
ruelles des favelas de Rio de Janeiro ! Malgré les ruelles étroites, je me 
souviens de ces enfants me faisant une haie d’honneur heureux que je chante 
pour eux-mêmes ans comprendre ma langue touchés par le langage vocal du cœur et 
de l’âme.

Ainsi : à ceux qui me traite de sot ou de soutien aux nazis, je souhaite de 
tout mon cœur, qu’ils prouvent par leurs actes leur supériorité du cœur.

 

Chaleureusement.

 

Guy CREQUIE

Ecrivain et chanteur français homme ordinaire

 

Queridos amigos,

 

 

 

¡Sé, que soy un hombre ordinario dificultado visualmente durante la mayor parte 
de mi juventud y en consecuencia minusválido para mi escolaridad! A pesar de 
mis esfuerzos a continuación, sólo hablo mi lengua materna, pero compenso eso 
hablando al pueblo la lengua del corazón.

 

 

Sí: los bonitos documentos de paz elaborados delante su ordenador, a la tribuna 
de congreso, o de conferencias, en las redes sociales ante los medios de 
comunicación, son ciertamente importante. ¡Soy capaz de escribir poemas y 
cansadas pruebas filosóficas Hoy, yendo sobre mis 79 años, dependiendo del 
Covid, no tengo ya la misma energía!

 

Indico a juventud: ¡Elaboran, no tienen miedo, defienden sus convicciones!

 

¡Otros, hicieron ciertamente así como mi, si no, mejor = soy objetivo! Incluso, 
si las observaciones injustificadas de Marie ROBERT mi compatriota lo hirió, le 
reconozco de volverse en zonas de guerra como en el Líbano y en la antigua 
Yugoslavia, incluido proponer espectáculos para los niños.

 

¡Es una heroica mujer embajadora de la paz!

 

ME relativo, estaba en agosto de 1968 en Praga cuando los tanques rusos llegan. 
¡Al hotel en Praga donde me encontraba, cuando los soldados ruso llegan les 
dije por medio del intérprete = volver a entrar en ustedes, voy a vivir su 
bonita cultura no privo otro de su libertad e interpreté 2 famosas canciones 
ruso abono mi llano y Katinka!

 

En 1971, en una delegación sindical viajábamos a Madrid entrevistar con las 
comisiones trabajadoras de España. Fui expulsado manu militari por la policía 
franquista hasta un avión que da la vuelta en Francia, y aunque maltratado, 
canté una famosa romanza castellana delante de los pasajeros en tránsito 
sorprendidos.

 

 

En 1975, la organización sindical a la cual pertenecía entonces no era 
reconocido por el CES (Confederación Europea de Sindicatos) sin embargo, en un 
congreso de los jóvenes del DGB la central alemana en Frankfurt llamé a 
transformar Europa del capital en la Europa de los trabajadores e interpreté el 
Himno a la alegría de Beethoven.

 

En 1989, cantaba para el pueblo en las calles de Colombo a Sri Lanka cuando 
tomada en un conflicto étnico las bolas han silbado en torno mi y hacía la 
cinglo pensando por evitarlos.

En 1992, viajé Kenia en los llanos formé = yo canté el tirolés para los jóvenes 
niños éstos nunca habían oído este tipo de sonidos = sus ojos parecía salir de 
sus órbitas e increíble = incluso los leones que debían encontrarse a 500 
metros o más, persona que oye este tipo de sonido en el silencio del llano 
hicieron un concierto de rugidos

 

En enero de 2009, a pesar del frío canté en Hiroshima delante de la estela del 
poeta víctima de la tragedia atómica Tamiki- Hara y los poetas de la paz de 
esta ciudad, y el 8 de agosto de 2010, en homenaje a las víctimas de la 
tragedia interpreté el Ave Maria de Gounod en la Iglesia de Urakami en Nagasaki 
= Iglesia destruida en agosto de 1945 que se encontraba al epicentro de la 
bomba y reconstruido en 1959

 

Incluyen, que la evocación del uso de la bomba atómica por el Presidente ruso 
me causa el horror.

 

En 2011 o 2012, en Israel en un congreso internacional de poetas organizado por 
WCP, canté para la paz en la Iglesia San Pedro.

 

Podría citar bien otros desplazamientos de paz de Estados Unidos en México, 
Turquía y Jordania donde canté para los jóvenes en el teatro al aire libre 
Ammán etc ................ viajé en a más de 50 países

Desde, este país viajé a Palestina a Ramallah a pesar de la vigilancia policial.

 

¡En 2014, fui quizá el primero me atreví a volverme solo cantar en las 
callejuelas de los favelas de Rio de Janeiro! A pesar de las estrechas 
callejuelas, me acuerdo de estos niños que me hacen una guardia de honor feliz 
que canto para ellos mismos años comprender mi lengua afectados por la lengua 
vocal del corazón y el alma.

Así: a los que me trata de tonto o apoyo a los nazis, deseo de todo mi corazón, 
que prueben por sus actos su superioridad del corazón.

 

Calurosamente.

 

Guy CREQUIE

Escritor y cantante franceses hombre ordinario

 

 

Dear friends,

 

 

 

I know, that I am a handicapped ordinary man visually during the major part of 
my youth and thus handicapped for my schooling! In spite of my efforts then, I 
speak only my mother tongue, but I compensate for that by speaking to the 
people the language about the heart.

 

 

Yes: the beautiful documents of peace worked out in front of its computer, with 
the platform of congress, or conferences, on the social networks in front of 
the media, are certainly important. I am able to write poems and philosophical 
tests Aujourd'hui, going over my 79 years, tired, concerned with Covid, I do 
not have any more same energy!

 

I indicate to youth: You draw up, are not afraid, defend your convictions!

 

Others, made certainly as well as me, if not, better = I am objective! Even, if 
the unjustified remarks of Marie ROBERT my compatriot wounded me, I admit to 
him to be myself returned in zones of war as in Lebanon and in old Yugoslavia, 
including proposing spectacles for the children.

 

It is a heroic woman ambassadress of peace!

 

Relating to me, I was in Prague in August 1968 when the Russian tanks arrived. 
To the hotel in Prague where I were, when the soldiers Russian arrived I told 
them via the interpreter = to return on your premise, live your beautiful 
culture do not deprive the others of their freedom and I interpreted 2 famous 
songs Russian Plaine my plain and Katinka!

 

In 1971, within a trade-union delegation we went to Madrid to meet the working 
commissions of Spain. I was expelled manu militari by the pro-Franco police to 
a plane turning over to France, and although abused, I sang a famous lovesong 
Castilian in front of the amazed passengers in transit.

 

 

In 1975, the trade-union organization to which I belonged was then not 
recognized by THESE (European confederation of the trade unions) however, at 
the time of a congress of the young people of the DGB the German power station 
in Frankfurt I invited to transform Europe of the capital into Europe of the 
workers and I interpreted the Anthem with the joy of Beethoven.

 

In 1989, I sang for the people in the streets of Colombo to the Sri Lanka when 
taken in an ethnic conflict the balls whistled around me and I made the scull 
thinking of avoiding them.

In 1992, I went to Kenya in the Masai plains = I sang the tyrolienne for the 
young children Those had never heard this kind of sounds = their eyes seemed to 
leave their orbits and incredible = even the lions which were to be with 500 
meters or more, hearing this kind of sound in the silence of the plain made a 
concert of howlings

 

In January 2009, in spite of the cold I sang in Hiroshima in front of the stele 
of the poet victim of the atomic tragedy Tamiki- Hara and the poets of the 
peace of this city, and on August 8th, 2010, in tribute to victims of the 
tragedy I interpreted Ave Maria of Gounod within the Church of Urakami with 
Nagasaki = Eglise destroyed in August 1945 which was with the epicentre of the 
bomb and rebuilt in 1959

 

Understand, that the evocation of the use of the atomic bomb by the Russian 
President causes me the horror.

 

In 2011 or 2012, in Israel at the time of an international congress poets 
organized by WCP, I sang for peace within the Church San Pedro.

 

I could quote many other displacements of peace of the United States in Mexico, 
in Turkey and in Jordan where I sang for the young people within the theater in 
the open air of Amman etc ................ I went in more than 50 countries

Since, this country I went to Palestine to Ramallah in spite of the police 
surveillance.

 

In 2014, I perhaps was first dared to return to me to only sing in the lanes of 
the favelas of Rio de Janeiro! In spite of the narrow lanes, I remember these 
children making me a happy guard of honor which I sing for themselves years to 
understand my language touched by the vocal language of the heart and the heart.

As follows: with those which treats me the stupid one or of support for the 
Nazis, I wish of all my heart, which they prove by their acts their superiority 
of the heart.

 

Cordially.

 

Guy CREQUIE

French writer and singer ordinary man

Other related posts:

  • » [gha-peace] le langage de paix du Coeur ! the language of peace of the heart! ¡la lengua de paz del corazón! - Guy CREQUIE