Hi there,
I've done a fair bit of work trying to fix up the aging Esperanto translation.
Attached is a patch of my changes thus far for the S2_5 branch.
Can someone please set me up with GitHub access? My account is
'carbsrule', using this email address.
Thanks,
benno
diff --git a/translations/freeciv/eo.po b/translations/freeciv/eo.po
index 96d3ae2814..1156fa07e3 100644
--- a/translations/freeciv/eo.po
+++ b/translations/freeciv/eo.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-19 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-05 12:52+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Codazzi <f_sophia@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@xxxxxx>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "*%s (IA)* Mi bedaŭras, sed komuna vido kun vi ne
estas sendanĝera."
#: ai/default/advdiplomacy.c:639
#, c-format
msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
-msgstr "*%s (AI)* Tiu ĉi renkontiĝo ne estis tre bona por vi, %s!"
+msgstr "*%s (AI)* Tiu ĉi renkontiĝo ne estis tre bona por ni, %s!"
#: ai/default/advdiplomacy.c:662
#, c-format
@@ -353,12 +353,12 @@ msgstr ""
#: ai/default/aicity.c:317 server/citytools.c:2808
#, c-format
msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
-msgstr "La %s ĉesis la preparadon de la %s en %s."
+msgstr "La %s ĉesigis la konstruadon de la %s en %s."
#: ai/default/aicity.c:328 server/citytools.c:2848
#, c-format
msgid "The %s have started building The %s in %s."
-msgstr "La %s komencis la preparadon de la %s en %s."
+msgstr "La %s komencis konstruadon de la %s en %s."
#: ai/default/aicity.c:842
#, c-format
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid " happy"
msgstr " kontenta"
#: client/agents/cma_fec.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Food: %10s Gold: %10s\n"
@@ -452,13 +452,13 @@ msgid ""
"Production completed: %s"
msgstr ""
"Nomo: %s\n"
-"Nutraĵo: %10s Oro: %10s\n"
+"Nutraĵo: %10s Oro: %10s\n"
"Produktado: %10s Lukso: %10s\n"
"Komerco: %10s Scienco: %10s\n"
"\n"
-" Civitanoj (L/A/S/E): %s\n"
-" Urba pliiĝo: %s\n"
-" Produktado finita: %s"
+"%*s%s: %s\n"
+" Urbo pligrandiĝos: %s\n"
+" Produktado finiĝos: %s"
#: client/agents/cma_fec.c:427
msgid "?cma:Very happy"
@@ -855,9 +855,8 @@ msgid "Workers: Angry"
msgstr "Laboristoj: Koleraj"
#: client/cityrepdata.c:658
-#, fuzzy
msgid "?city:Workers"
-msgstr "Laboristoj"
+msgstr "?urbo:Laboristoj"
#: client/cityrepdata.c:659
msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
@@ -1066,9 +1065,8 @@ msgid "(%)"
msgstr ""
#: client/cityrepdata.c:710
-#, fuzzy
msgid "Plague risk"
-msgstr "Ludantoj"
+msgstr "Risko de pesto"
#: client/cityrepdata.c:712
msgid "?cma:Governor"
@@ -1342,9 +1340,8 @@ msgid "?embassy:Both"
msgstr ""
#: client/climisc.c:207
-#, fuzzy
msgid "?embassy:Yes"
-msgstr "Ambasado"
+msgstr "Jes"
#: client/climisc.c:210
msgid "?embassy:With Us"
@@ -1510,9 +1507,8 @@ msgstr ""
"sekundoj por %d fojoj"
#: client/connectdlg_common.c:263
-#, fuzzy
msgid "Starting local server..."
-msgstr "Preparado de la servilo..."
+msgstr "Loka servilo startas..."
#: client/connectdlg_common.c:274 client/connectdlg_common.c:482
msgid "Couldn't start the server."
@@ -1532,10 +1528,10 @@ msgid "We probably couldn't start it from here."
msgstr "Eble ni ne povas startigi ĝin de ĉi tie."
#: client/connectdlg_common.c:635
-#, fuzzy
msgid ""
"Established control over the server. You have command access level 'hack'."
-msgstr "Ni mastrumas la servilo (la nivelo de komand-rajto estas hack)"
+msgstr ""
+"Regado de la servilo establiĝis. Vi havas komand-rajton ĉe la nivelo 'hack'"
#: client/connectdlg_common.c:641
msgid ""
@@ -1549,7 +1545,7 @@ msgstr "Nur la kargo-ŝipoj povas esti malŝargitaj."
#: client/control.c:1682
msgid "Only settler units can be put into auto mode."
-msgstr "Nur la farmistoj povas esti aŭtomate mastrumitaj."
+msgstr "Nur setlistaj unuoj povas esti aŭtomate mastrumitaj."
#: client/control.c:1763
msgid "Only nuclear units can do this."
@@ -1985,7 +1981,7 @@ msgstr "Poluado:"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:726
#: client/gui-qt/citydlg.cpp:713
msgid "Plague Risk:"
-msgstr ""
+msgstr "Risko de pesto:"
#. TRANS: Overview tab in city dialog
#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
@@ -2038,12 +2034,10 @@ msgid "Info"
msgstr "Pri"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:992 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1186
-#, fuzzy
msgid "P_roduction"
-msgstr "Produktado"
+msgstr "P_roduktado"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1051 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1231
-#, fuzzy
msgid "Happ_iness"
msgstr "Kontenteco"
@@ -2081,7 +2075,7 @@ msgstr "Impostistoj"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1145 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1335
#: client/gui-qt/citydlg.cpp:815
msgid "Disband if build settler at size 1"
-msgstr "Forlasu se vi havas farmaron je 1a grando"
+msgstr "Forlasu se vi produktas setlistojn je grando 1"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1148 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1338
msgid "Overview page"
@@ -2219,11 +2213,10 @@ msgstr "_Gardosoldato"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2248 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2462
msgid "_Fortify unit"
-msgstr "_Fortigado"
+msgstr "_Fortikigu unuon"
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2269 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1631
#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2483 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1619
-#, fuzzy
msgid "Set _Home City"
msgstr "Igu ĝin _hejmurbo"
@@ -2664,9 +2657,8 @@ msgstr[0] "<b>%s</b> - %s civitanoj"
msgstr[1] "<b>%s</b> - %s civitanoj"
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1006 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1021
-#, fuzzy
msgid "_Nation Set:"
-msgstr "La nacio estas elektita"
+msgstr "_Naciaro:"
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1030 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1045
msgid "Nation _Groups:"
@@ -2730,9 +2722,8 @@ msgstr "Ĝisdatigu arkaikajn unuojn"
#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1507 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:989
#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1300 client/gui-sdl/dialogs.c:874
#: data/Freeciv.in:2518 data/Freeciv.in:2529
-#, fuzzy
msgid "Disband Units"
-msgstr "Dissolvu unuon"
+msgstr "Dissolvu unuojn"
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1544 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1556
#, c-format
@@ -2829,9 +2820,8 @@ msgstr "Subskribu kontrakton"
#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:726 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:810
#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:734 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:819
#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:151 client/gui-qt/diplodlg.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Add Clause..."
-msgstr "_Aldonu klaŭzon..."
+msgstr "Aldonu klaŭzon..."
#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:877 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:886
msgid "C_lauses:"
@@ -3272,14 +3262,13 @@ msgstr "Destrojeroj"
#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3378 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3403
#: client/gui-qt/cityrep.cpp:477 client/gui-qt/menu.cpp:454
#: data/Freeciv.in:2046
-#, fuzzy
msgid "?verb:View"
-msgstr "Priskribo"
+msgstr "Vidu"
#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3380 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3405
#: data/Freeciv.in:2013
msgid "Edit"
-msgstr "Redaktu"
+msgstr "Redakti"
#. TRANS: As in "this tile special is present".
#. TRANS: As in "this building is present".
@@ -3570,9 +3559,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
#. * "Unit", "Start Position", etc.
#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4642 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4681
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr "_Ecoj"
+msgstr "Ecoj de %s"
#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4681 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4722
#, fuzzy
@@ -3768,12 +3757,12 @@ msgstr "Ŝvkl+Enenklavo"
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1347 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1410
#: client/gui-qt/menu.cpp:791 client/gui-qt/pages.cpp:633
msgid "?noun:View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1459 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1529
#: client/gui-qt/menu.cpp:475 client/gui-qt/messagewin.cpp:67
msgid "Chat"
-msgstr "_Babillineo"
+msgstr "Babilejo"
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1483 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1559
msgid "Allies Only"
@@ -3788,7 +3777,7 @@ msgstr "Celo de la _Laborlisto:"
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2091 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2162
#: client/gui-qt/gui_main.cpp:469
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ĉu vi deziras eliri?"
+msgstr "Ĉu vi certe deziras eliri?"
#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:614 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:599
#, c-format
@@ -4155,7 +4144,7 @@ msgstr "Konstruu novan urbon"
#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:52 client/gui-sdl/mapctrl.c:2633
#: client/gui-xaw/mapctrl.c:90
msgid "What should we call our new city?"
-msgstr "Kiel ni devas nomi nian novan urbon?"
+msgstr "Kiel ni nomu nian novan urbon?"
#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:103 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:105
msgid "Time to forced turn change"
@@ -4205,12 +4194,11 @@ msgstr "_Opcioj"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1329 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1317
msgid "_Edit"
-msgstr "_Redaktu"
+msgstr "_Redakti"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1330 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1318
-#, fuzzy
msgid "?verb:_View"
-msgstr "Priskribo"
+msgstr "_Vidu"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1331 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1319
#, fuzzy
@@ -4218,9 +4206,8 @@ msgid "_Improvements"
msgstr "_Urbaj plibonigoj:"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1332 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1320
-#, fuzzy
msgid "C_ivilization"
-msgstr "Kapitaligo"
+msgstr "C_ivilizo"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1333 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1321
msgid "_Help"
@@ -4279,7 +4266,7 @@ msgstr "_Forlasu"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1367 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1355
msgid "_Quit"
-msgstr "_Eliro"
+msgstr "Eliru"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1371 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1359
msgid "_Find City"
@@ -4295,9 +4282,8 @@ msgid "Client _Lua Script"
msgstr ""
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1380 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1368
-#, fuzzy
msgid "?noun:_View"
-msgstr "_Videbligo"
+msgstr "_Vido"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1509
#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1370
@@ -4721,9 +4707,8 @@ msgstr "K_onektu"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1637 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122
#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1625 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1151
-#, fuzzy
msgid "_Disband"
-msgstr "Dissolvu"
+msgstr "_Dissolvu"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2231
#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1629 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2217
@@ -4901,9 +4886,8 @@ msgid "Transf_orm to %s"
msgstr "Transf_ormu en %s"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2345 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2331
-#, fuzzy
msgid "_Fortify Unit"
-msgstr "_Fortigado"
+msgstr "_Fortikigu unuon"
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2351 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2337
#, fuzzy
@@ -5026,7 +5010,7 @@ msgstr "Ŝargu konservitan _ludon"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:273 client/gui-gtk-3.0/pages.c:335
msgid "C_onnect to Network Game"
-msgstr "K_onekto al retan ludon"
+msgstr "K_onektu al reta ludo"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:280 client/gui-gtk-3.0/pages.c:342
msgid "Connect to Gaming _Zone"
@@ -5269,11 +5253,12 @@ msgstr "Malkonektigita"
#. TRANS: Keep individual lines short
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2615 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2690
-#, fuzzy
msgid ""
"Number of _Players\n"
"(including AI):"
-msgstr "Nombro de _ludantoj (inkluziva de la AI):"
+msgstr ""
+"Nombro de _ludantoj\n"
+"(inkluziva de la AI):"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2640 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2716
msgid "AI Skill _Level:"
@@ -5281,9 +5266,8 @@ msgstr "Lerteco de _AI:"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2666 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2731
#: client/gui-qt/fc_client.cpp:886
-#, fuzzy
msgid "Ruleset:"
-msgstr "Dezerto"
+msgstr "Regularo:"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2674 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2738
msgid "_More Game Options..."
@@ -5305,14 +5289,13 @@ msgid "Ready"
msgstr "Preta"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2699 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2766
-#, fuzzy
msgid "?player:Leader"
-msgstr "?female:Estrino"
+msgstr "?player:Estro"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2705 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2772
#: client/gui-qt/pages.cpp:547 client/plrdlg_common.c:310
msgid "Team"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Teamo"
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2824 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2893
#: client/gui-qt/pages.cpp:424 client/gui-sdl/chatline.c:197
@@ -5937,7 +5920,7 @@ msgstr "Gardosoldato"
#: client/gui-qt/citydlg.cpp:198 client/gui-sdl/citydlg.c:468
#: data/Freeciv.in:1192
msgid "Fortify unit"
-msgstr "Fortigado"
+msgstr "Fortikigu unuon"
#: client/gui-qt/citydlg.cpp:204 client/gui-sdl/citydlg.c:484
#: data/Freeciv.in:1196 data/Freeciv.in:1224
@@ -6320,7 +6303,7 @@ msgstr "Via nova regsistemo"
#: client/gui-xaw/inputdlg.c:103 data/Freeciv.in:1263 data/Freeciv.in:1296
#: data/Freeciv.in:1373 data/Freeciv.in:1568 data/Freeciv.in:3484
msgid "Ok"
-msgstr "BONE"
+msgstr "Bone"
#: client/gui-qt/dialogs.cpp:529
msgid "Nation has been chosen by other player"
@@ -6561,9 +6544,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: client/gui-qt/gui_main.cpp:473 tools/mpgui_qt.cpp:477
-#, fuzzy
msgid "Quit?"
-msgstr "Eliro"
+msgstr "Ĉu eliru?"
#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:71
#, fuzzy
@@ -6769,7 +6751,7 @@ msgstr "Forlasu la ludon"
#: client/gui-xaw/connectdlg.c:341 client/gui-xaw/menu.c:123
#: data/Freeciv.in:136 data/Freeciv.in:3228
msgid "Quit"
-msgstr "Eliro"
+msgstr "Eliru"
#: client/gui-qt/menu.cpp:455 client/gui-xaw/menu.c:163
msgid "Center View"
@@ -6947,9 +6929,8 @@ msgstr "Dissolvu"
#: client/gui-qt/menu.cpp:697 client/gui-qt/menu.cpp:1160
#: client/gui-sdl/menu.c:771 client/gui-xaw/menu.c:184
-#, fuzzy
msgid "Fortify Unit"
-msgstr "Fortigado"
+msgstr "Fortikigu unuon"
#: client/gui-qt/menu.cpp:706 client/gui-sdl/menu.c:698
#: client/gui-xaw/menu.c:186 client/text.c:498 client/text.c:502
@@ -7043,14 +7024,12 @@ msgid "Establish Trade Route"
msgstr "Starigu _komercan kurson"
#: client/gui-qt/menu.cpp:782
-#, fuzzy
msgid "Civilization"
-msgstr "Kapitaligo"
+msgstr "Civilizo"
#: client/gui-qt/menu.cpp:783 client/gui-xaw/menu.c:128
-#, fuzzy
msgid "Tax Rates..."
-msgstr "Impostado"
+msgstr "Tarifo de imposto..."
#. TRANS: Also menu item, but 'headers' should be good enough.
#: client/gui-qt/menu.cpp:800 client/gui-qt/pages.cpp:1253
@@ -7804,16 +7783,15 @@ msgstr "REVOLUCIO!"
#: client/gui-sdl/dialogs.c:3034 client/gui-sdl/dialogs.c:3505
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:2613 common/mapimg.c:299
msgid "OK"
-msgstr "BONE"
+msgstr "Bone"
#: client/gui-sdl/dialogs.c:3238
msgid "What nation will you be?"
msgstr "Kiu nacio vi deziras esti?"
#: client/gui-sdl/dialogs.c:3344
-#, fuzzy
msgid "Nation set"
-msgstr "Nacioj"
+msgstr "Naciaro"
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:568
msgid "World map"
@@ -8061,27 +8039,27 @@ msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
msgstr "Informoj de la spionoj por la %s Imperio"
#: client/gui-sdl/inteldlg.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Ruler: %s Government: %s\n"
"Capital: %s Gold: %d\n"
"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
"Researching: unknown"
msgstr ""
-"Estro: %s %s Regsistemo: %s\n"
+"Estro: %s Regsistemo: %s\n"
"Ĉefurbo: %s Oro: %d\n"
"Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
"Studado: nekonata"
#: client/gui-sdl/inteldlg.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Ruler: %s Government: %s\n"
"Capital: %s Gold: %d\n"
"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
"Researching: %s(%d/%d)"
msgstr ""
-"Estro: %s %s Regsistemo: %s\n"
+"Estro: %s Regsistemo: %s\n"
"Ĉefurbo: %s Oro: %d\n"
"Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
"Studado: %s(%d/%d)"
@@ -8516,9 +8494,9 @@ msgstr "Freeciv"
#. TRANS: gui-sdl client
#: client/gui-sdl/pages.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s client"
-msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
+msgstr "%s kliento"
#: client/gui-sdl/pages.c:183
msgid "Start New Game"
@@ -8551,7 +8529,7 @@ msgid "R.I.P."
msgstr "R.I.P."
#: client/gui-sdl/plrdlg.c:653 client/plrdlg_common.c:311
-#: server/stdinhand.c:3528 server/stdinhand.c:6328
+#: server/stdinhand.c:3528 server/stdinhand.c:6336
msgid "AI"
msgstr "AI"
@@ -8877,6 +8855,10 @@ msgid ""
"Pollution: %4d\n"
"Plague Risk: %s"
msgstr ""
+"Korupto: %4d\n"
+"Malŝparo: %4d\n"
+"Poluaĵo: %4d\n"
+"Risko de pesto: %s"
#: client/gui-xaw/citydlg.c:263
#, fuzzy, c-format
@@ -8944,9 +8926,8 @@ msgid "%s - %s citizens Governor: %s"
msgstr "%s - %s civitanoj Estro: %s"
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2442
-#, fuzzy
msgid "Workers"
-msgstr "Mirindaĵoj"
+msgstr "Laboristoj"
#: client/gui-xaw/cma_fe.c:438
msgid "What should we name the new preset?"
@@ -9323,9 +9304,9 @@ msgstr ""
#. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
#. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
#: client/helpdata.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is %s, %s client."
-msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
+msgstr "Tiu ĉi estas %s, %s kliento."
#: client/helpdata.c:369
#, fuzzy, c-format
@@ -13256,9 +13237,9 @@ msgid "Gold: %d (%+d)"
msgstr "Oro: %d (%+d)"
#: client/text.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
-msgstr "Imp: %d Lukso: %d Sci:%d"
+msgstr "Imp: %d Luk: %d Sci: %d"
#: client/text.c:1012 client/text.c:1019
#, fuzzy
@@ -13424,9 +13405,9 @@ msgstr "%s rifuzas dissolviĝon!"
#. TRANS: %s is a unit type
#: client/text.c:1388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disband %s?"
-msgstr "Dissolvu unuon"
+msgstr "Dissolvu %sn?"
#: client/text.c:1400
#, fuzzy
@@ -14244,7 +14225,7 @@ msgstr "Dungosoldatoj estas trovitaj en kabano"
#: common/events.c:139
msgid "Settler Found in Hut"
-msgstr "Farmisto estas trovita en kabano"
+msgstr "Setlisto estas trovita en kabano"
#: common/events.c:140
msgid "Tech Found in Hut"
@@ -14890,7 +14871,7 @@ msgstr "Malfacila"
#: common/player.c:68
msgid "Cheating"
-msgstr "Babillineo"
+msgstr "Trompanta"
#: common/player.c:68
msgid "Experimental"
@@ -15033,9 +15014,9 @@ msgid "City center"
msgstr "Centrigu la vidon"
#: common/team.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Team %d"
-msgstr "Grupo 0"
+msgstr "Teamo %d"
#: common/team.c:436
#, fuzzy, c-format
@@ -15148,7 +15129,7 @@ msgstr ""
#: common/unit.c:768
msgid "Fortifying"
-msgstr "Fortigado"
+msgstr "Fortikiĝanta"
#: common/unit.c:776 data/Freeciv.in:1141
msgid "Goto"
@@ -17435,7 +17416,7 @@ msgstr "?female:Unua Ĉefino"
#: data/civ1/nations.ruleset:1471 data/civ2/nations.ruleset:2038
#: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3526
-#: server/stdinhand.c:6326
+#: server/stdinhand.c:6334
msgid "Barbarian"
msgstr "Barbara"
@@ -17780,7 +17761,6 @@ msgstr "Potaro"
#: data/civ1/techs.ruleset:466 data/civ2/techs.ruleset:590
#: data/classic/techs.ruleset:598 data/experimental/techs.ruleset:657
#: data/civ2civ3/techs.ruleset:672 data/multiplayer/techs.ruleset:606
-#, fuzzy
msgid "?tech:Railroad"
msgstr "Fervojo"
@@ -18223,7 +18203,7 @@ msgstr "Estro"
#: data/classic/units.ruleset:380 data/experimental/units.ruleset:394
#: data/civ2civ3/units.ruleset:403 data/multiplayer/units.ruleset:380
msgid "Settlers"
-msgstr "Farmistoj"
+msgstr "Setlistoj"
#: data/civ1/units.ruleset:291 data/civ2/units.ruleset:295
msgid ""
@@ -20523,11 +20503,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2918
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You found %d gold."
msgid_plural "You found %d gold."
-msgstr[0] "Vi trovis %d oraj monerojn."
-msgstr[1] "Vi trovis %d oraj monerojn."
+msgstr[0] "Vi trovis %d orajn monerojn."
+msgstr[1] "Vi trovis %d orajn monerojn."
#: data/default/default.lua:40
#, c-format
@@ -20535,10 +20515,9 @@ msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
msgstr "Vi trovis %sn en antikvaj pergamenoj de saĝo."
#: data/default/default.lua:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
-msgstr ""
-"%s akiris %sn el antikvaj pergamenoj de saĝo."
+msgstr "La %s akiris %sn el antikvaj pergamenoj de saĝo."
#: data/default/default.lua:66
msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
@@ -20563,7 +20542,7 @@ msgstr "Vi senbridigis hordon de barbaroj!"
#: data/default/default.lua:118 server/unittools.c:2928
#, c-format
msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
-msgstr "Viaj %s estis mortigita de la barbaroj!"
+msgstr "Via unuo, %s, estis mortigita de la barbaroj!"
#: data/default/default.lua:185 data/default/default.lua:187
#, c-format
@@ -20571,9 +20550,8 @@ msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
msgstr ""
#: data/default/nationlist.ruleset:23
-#, fuzzy
msgid "?nationset:Core"
-msgstr "?nation:Neŭtrala"
+msgstr "Kerna"
#. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
#. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
@@ -20586,9 +20564,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/default/nationlist.ruleset:34
-#, fuzzy
msgid "?nationset:Extended"
-msgstr "?nation:Neŭtrala"
+msgstr "Etendita"
#. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
#. ; which contains all nations that come with Freeciv.
@@ -20892,13 +20869,13 @@ msgstr ""
#: data/classic/game.ruleset:222 data/experimental/game.ruleset:226
#: data/civ2civ3/game.ruleset:228 data/multiplayer/game.ruleset:226
msgid "CE"
-msgstr ""
+msgstr "KE"
#. TRANS: year label (Before Common Era)
#: data/classic/game.ruleset:224 data/experimental/game.ruleset:228
#: data/civ2civ3/game.ruleset:230 data/multiplayer/game.ruleset:228
msgid "BCE"
-msgstr ""
+msgstr "aKE"
#: data/classic/game.ruleset:250
msgid "Pestilence"
@@ -21067,7 +21044,6 @@ msgstr ""
#: data/classic/units.ruleset:425 data/experimental/units.ruleset:439
#: data/civ2civ3/units.ruleset:486 data/multiplayer/units.ruleset:426
-#, fuzzy
msgid "?unit:Workers"
msgstr "Laboristoj"
@@ -23138,7 +23114,7 @@ msgstr "Suben"
#: data/Freeciv.in:2207
msgid " Ok "
-msgstr " BONE "
+msgstr " Bone "
#: data/Freeciv.in:2225
msgid "Show future targets:"
@@ -23258,7 +23234,7 @@ msgstr "Elektu stilon por via urbo"
#: data/Freeciv.in:3224
msgid " Ok "
-msgstr " BONE "
+msgstr " Bone "
#: data/Freeciv.in:3257
msgid ""
@@ -23879,9 +23855,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
#: data/helpdata.txt:498
-#, fuzzy
msgid " Production"
-msgstr "Produktado"
+msgstr " Produktado"
#: data/helpdata.txt:499
msgid ""
@@ -28601,7 +28576,7 @@ msgstr ""
#: server/citytools.c:1256 server/citytools.c:1269
#, c-format
msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
-msgstr ""
+msgstr "Laboristoj spontanee kunvenas kaj ĝisdatigas la urbon %s per %s."
#: server/citytools.c:1261
#, c-format
@@ -28653,15 +28628,15 @@ msgstr "%s estis detruita de %s."
#, c-format
msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
-msgstr[0] "Vi konkeris %s-n; vi kaptis %d oran moneron!"
-msgstr[1] "Vi konkeris %s-n; vi kaptis %d orajn monerojn!"
+msgstr[0] "Vi konkeris la urbon %s; vi kaptis %d oran moneron!"
+msgstr[1] "Vi konkeris la urbon %s; vi kaptis %d orajn monerojn!"
#: server/citytools.c:1945
#, c-format
msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
-msgstr[0] "%s konkeris %s-n kaj kaptis %d oran moneron el la urbo."
-msgstr[1] "%s konkeris %s-n kaj kaptis %d orajn monerojn el la urbo."
+msgstr[0] "%s konkeris la urbon %s kaj kaptis %d oran moneron el la urbo."
+msgstr[1] "%s konkeris la urbon %s kaj kaptis %d orajn monerojn el la urbo."
#: server/citytools.c:1954
#, fuzzy, c-format
@@ -28776,7 +28751,7 @@ msgstr "Oni konsilas kreskoreguladon en %s por pli bone
uzi %sn (preparotan)."
#: server/cityturn.c:476
#, c-format
msgid "%s may soon grow to size %i."
-msgstr "%s povus baldaŭ pligrandiĝi je %ia grando."
+msgstr "%s povus baldaŭ pligrandiĝi al grando %i."
#: server/cityturn.c:488
#, c-format
@@ -28789,19 +28764,19 @@ msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
msgstr "ATENTU; ni havas malmulton da mono, via moŝto."
#: server/cityturn.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
-msgstr "%s bezonas %sn (preparotan) por plue pligrandiĝi."
+msgstr "%s bezonas %sn (konstruatan) por pligrandiĝi preter la %da grando."
#: server/cityturn.c:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
-msgstr "%s bezonas plibonigon por plue pligrandiĝi."
+msgstr "%s bezonas plibonigon por pligrandiĝi preter la %da grando."
#: server/cityturn.c:873
#, c-format
msgid "%s grows to size %d."
-msgstr "%s pligrandiĝis je %da grando."
+msgstr "%s pligrandiĝis al grando %d."
#: server/cityturn.c:925
#, c-format
@@ -29002,12 +28977,12 @@ msgstr "%s estas preparanta %sn, kiu ne estas plu
disponebla."
#: server/cityturn.c:1654
#, c-format
msgid "The %s have finished building %s in %s."
-msgstr "La %s plenumis la preparadon de %s en %s."
+msgstr "La %s finis konstrui %sn en %s."
#: server/cityturn.c:1661
#, c-format
msgid "%s has finished building %s."
-msgstr "%s plenumis la preparadon de %s."
+msgstr "%s finis produkton de %s."
#: server/cityturn.c:1682
#, c-format
@@ -29038,12 +29013,13 @@ msgstr "La %s komencis konstrui kosmoŝipon!"
#, c-format
msgid "%s can't build %s yet. (city size: %d, unit population cost: %d)"
msgstr ""
+"%s ankoraŭ ne povas produkti %sn. (urba largo: %d, popola kosto de unuo: %d)"
#. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
#: server/cityturn.c:1823
#, c-format
msgid "%s is finished building %s."
-msgstr "%s plenumis preparadon de %s."
+msgstr "%s finis produkton de %s."
#. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
#. * Plural in "%d population", not "size %d".
@@ -29051,8 +29027,8 @@ msgstr "%s plenumis preparadon de %s."
#, c-format
msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s kostis %d loĝanton. %s malpligrandiĝis al grando %d."
+msgstr[1] "%s kostis %d loĝantojn. %s malpligrandiĝis al grando %d."
#: server/cityturn.c:1917
#, c-format
@@ -29187,9 +29163,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Disasters such as Earthquake
#: server/cityturn.c:2976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s was hit by %s."
-msgstr "%s estis atombombita fare de %s."
+msgstr "%s estis batita per %s."
#: server/cityturn.c:2989
#, fuzzy, c-format
@@ -29198,15 +29174,15 @@ msgstr "Poluado ĉe %s."
#. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
#: server/cityturn.c:3001
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s causes population loss in %s."
-msgstr "Malsatmizero kaŭzas malpliigon de loĝantaro en %s."
+msgstr "%s kaŭzas malpliigon de loĝantaro en %s."
#. TRANS: second %s is the name of a city improvement
#: server/cityturn.c:3023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s destroys %s in %s."
-msgstr "La %s detruis la %sn en %s."
+msgstr "%s detruis la %sn en %s."
#. TRANS: %s is a city name
#: server/cityturn.c:3036
@@ -30699,9 +30675,9 @@ msgid "You have established an embassy in %s."
msgstr "Vi senbridigis hordon de barbaroj!"
#: server/diplomats.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s have established an embassy in %s."
-msgstr "La %s plenumis la preparadon de %s en %s."
+msgstr "La %s establis ambasadejon en %s."
#: server/diplomats.c:362
#, c-format
@@ -31428,13 +31404,12 @@ msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of
grassland have become tundra."
msgstr "La marĉoj sekiĝis kaj vastaj partoj de herbejo iĝis tundro."
#: server/maphand.c:296
-#, fuzzy
msgid ""
"New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new road "
"building technology is announced."
msgstr ""
-"Nova espero flamiĝas en la nacio kiam oni anoncis la eltrovo de la fervojo.\n"
-" La laboristoj memvole grupiĝas kaj modernigas ĉiun urbon per fervojo."
+"Nova espero flamiĝas tra la nacio kiam oni anoncis la malkovron de nova"
+"teknologio por konstrui vojojn."
#: server/maphand.c:303
#, fuzzy
@@ -31456,6 +31431,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
msgstr ""
+"Laboristoj spontanee kunvenas kaj ĝisdatigas ĉiujn eblajn urbojn per %s."
#: server/maphand.c:401
#, fuzzy
@@ -31526,6 +31502,8 @@ msgid ""
"The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
"science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
msgstr ""
+"La impostoj por la %s ŝanĝis el %3d%%/%3d%%/%3d%% (imposto/luksoj/"
+"scienco) al %3d%%/%3d%%/%3d%%."
#. TRANS: this is a message event so don't make it
#. * too long.
@@ -31929,12 +31907,12 @@ msgstr "La Historiisto verkas!"
#: server/report.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
-msgstr "%2d: La %s urbo de %s je grando %d, "
+msgstr "%2d: La %s urbo de %s de grando %d, "
#: server/report.c:358
#, c-format
msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
-msgstr "%2d: La %s urbo de %s je grando %d, "
+msgstr "%2d: La %s urbo de %s de grando %d, "
#: server/report.c:365
msgid "with no wonders\n"
@@ -35175,7 +35153,7 @@ msgstr "Opcio: %s - %s"
msgid "Option: %s"
msgstr "Opcio: %s"
-#: server/stdinhand.c:1783 server/stdinhand.c:5996
+#: server/stdinhand.c:1783 server/stdinhand.c:6004
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
@@ -35711,7 +35689,7 @@ msgstr "La nacio estis ree asignita al %s fare de %s."
msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
msgstr "%s nun mastrumas %sn (%s, %s)"
-#: server/stdinhand.c:3529 server/stdinhand.c:6330
+#: server/stdinhand.c:3529 server/stdinhand.c:6338
msgid "Human"
msgstr "Homo"
@@ -35791,7 +35769,7 @@ msgstr "La dosierujo de la reguloj estas agordita je
\"%s\""
msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
-#: server/stdinhand.c:3922 server/stdinhand.c:3958 server/stdinhand.c:6246
+#: server/stdinhand.c:3922 server/stdinhand.c:3958 server/stdinhand.c:6254
msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
msgstr ""
@@ -35805,7 +35783,7 @@ msgstr ""
msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:3967 server/stdinhand.c:6251
+#: server/stdinhand.c:3967 server/stdinhand.c:6259
#, fuzzy
msgid "Your ignore list is empty."
msgstr "La laborlisto de %s estas malplena nun."
@@ -36179,7 +36157,7 @@ msgstr ""
msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
msgstr "Dubsenca nomo de opcio."
-#: server/stdinhand.c:5339 server/stdinhand.c:5593
+#: server/stdinhand.c:5339 server/stdinhand.c:5601
#, fuzzy, c-format
msgid "The valid arguments are: %s."
msgstr "Nevalida argumento %d."
@@ -36256,78 +36234,84 @@ msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:5563
+#: server/stdinhand.c:5552
+msgid ""
+"Freeciv database script not activated at server start. See the Freeciv "
+"server's --auth command line option."
+msgstr ""
+
+#: server/stdinhand.c:5571
msgid "Ambiguous fcdb command."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:5697
+#: server/stdinhand.c:5705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not enough human players ('minplayers' server setting has value %d); game "
"will not start."
msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
-#: server/stdinhand.c:5704
+#: server/stdinhand.c:5712
#, fuzzy
msgid "No players; game will not start."
msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
-#: server/stdinhand.c:5709
+#: server/stdinhand.c:5717
#, fuzzy
msgid ""
"Not enough nations in the current nation set for all players; game will not "
"start. (See 'nationset' setting.)"
msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
-#: server/stdinhand.c:5714
+#: server/stdinhand.c:5722
#, fuzzy
msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
-#: server/stdinhand.c:5725
+#: server/stdinhand.c:5733
msgid "All players are ready; starting game."
msgstr "Ĉiuj ludantoj estas pretaj; la ludo komencas."
#. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
-#: server/stdinhand.c:5741
+#: server/stdinhand.c:5749
msgid ""
"Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
msgstr ""
#. TRANS: given when /start is invoked while the game
#. * is running.
-#: server/stdinhand.c:5748
+#: server/stdinhand.c:5756
msgid "Cannot start the game: it is already running."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:5779
+#: server/stdinhand.c:5787
#, c-format
msgid "Cutting connection %s."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:5780
+#: server/stdinhand.c:5788
#, fuzzy
msgid "connection cut"
msgstr "Fermu konekton"
-#: server/stdinhand.c:5868
+#: server/stdinhand.c:5876
#, fuzzy
msgid "You may not kick yourself."
msgstr "Vi devas elekti vian sekson."
-#: server/stdinhand.c:5891
+#: server/stdinhand.c:5899
#, c-format
msgid ""
"There must be at least %d unique connections to the server for this command "
"to be valid."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:5917
+#: server/stdinhand.c:5925
#, fuzzy
msgid "kicked"
msgstr "blokita"
-#: server/stdinhand.c:5933
+#: server/stdinhand.c:5941
msgid ""
"Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
"\n"
@@ -36349,185 +36333,185 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
-#: server/stdinhand.c:5970
+#: server/stdinhand.c:5978
#, c-format
msgid "Command: %s - %s"
msgstr "Komando: %s - %s"
#. TRANS: <untranslated name>
-#: server/stdinhand.c:5976
+#: server/stdinhand.c:5984
#, c-format
msgid "Command: %s"
msgstr "Komando: %s"
-#: server/stdinhand.c:5981
+#: server/stdinhand.c:5989
msgid "Synopsis: "
msgstr "Skemo: "
-#: server/stdinhand.c:5990
+#: server/stdinhand.c:5998
#, c-format
msgid "Level: %s"
msgstr "Nivelo: %s"
-#: server/stdinhand.c:6014
+#: server/stdinhand.c:6022
msgid "The following server commands are available:"
msgstr "Estas disponeblaj la jenaj komandoj de la servilo:"
-#: server/stdinhand.c:6075
+#: server/stdinhand.c:6083
#, c-format
msgid "Possible matches: %s"
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6137
+#: server/stdinhand.c:6145
#, c-format
msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
msgstr "La argumento '%s' aldonita al 'help' estas dubsenca."
-#: server/stdinhand.c:6144
+#: server/stdinhand.c:6152
#, c-format
msgid "No match for help argument '%s'."
msgstr "Neniu kongruo pri la argumento '%s' aldonita al 'help'."
-#: server/stdinhand.c:6185
+#: server/stdinhand.c:6193
msgid "List of connections to server:"
msgstr "Listo de konektoj al la servilo:"
-#: server/stdinhand.c:6189
+#: server/stdinhand.c:6197
msgid "<no connections>"
msgstr "<neniu konekto>"
-#: server/stdinhand.c:6210
+#: server/stdinhand.c:6218
#, fuzzy
msgid "List of all delegations:"
msgstr "Gruplisto:"
#. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
-#: server/stdinhand.c:6222
+#: server/stdinhand.c:6230
#, c-format
msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6224
+#: server/stdinhand.c:6232
#, fuzzy
msgid " (active)"
msgstr "aktiva"
-#: server/stdinhand.c:6230
+#: server/stdinhand.c:6238
msgid "No delegations defined."
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6255
+#: server/stdinhand.c:6263
msgid "Your ignore list:"
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6271
+#: server/stdinhand.c:6279
msgid "List of players:"
msgstr "Listo de ludantoj:"
-#: server/stdinhand.c:6275 server/stdinhand.c:6479
+#: server/stdinhand.c:6283 server/stdinhand.c:6487
msgid "<no players>"
msgstr "<neniu ludanto>"
-#: server/stdinhand.c:6305
+#: server/stdinhand.c:6313
#, fuzzy, c-format
msgid ", user %s"
msgstr "uzanto %s, "
-#: server/stdinhand.c:6309
+#: server/stdinhand.c:6317
msgid ", ready"
msgstr ", preta"
-#: server/stdinhand.c:6313
+#: server/stdinhand.c:6321
msgid ", not ready"
msgstr ", ne preta"
-#: server/stdinhand.c:6319
+#: server/stdinhand.c:6327
msgid ", Dead"
msgstr ", Mortinta"
-#: server/stdinhand.c:6333
+#: server/stdinhand.c:6341
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6334
+#: server/stdinhand.c:6342
#, c-format
msgid ", difficulty level %s"
msgstr ", ludonivelo %s"
-#: server/stdinhand.c:6340
+#: server/stdinhand.c:6348
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d connection:"
msgid_plural ", %d connections:"
msgstr[0] " %d konekto:"
msgstr[1] " %d konektoj:"
-#: server/stdinhand.c:6347
+#: server/stdinhand.c:6355
#, c-format
msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6352
+#: server/stdinhand.c:6360
msgid " (observer mode)"
msgstr " (observanto)"
-#: server/stdinhand.c:6369
+#: server/stdinhand.c:6377
msgid "List of scenarios available:"
msgstr "Listo pri scenejoj disponeblaj:"
#. TRANS: don't translate text between ''
-#: server/stdinhand.c:6390
+#: server/stdinhand.c:6398
#, fuzzy
msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
msgstr "Esplikojn estas disponeblaj pri la jenaj servil-opcioj:"
#. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
#. * nations in set
-#: server/stdinhand.c:6404
+#: server/stdinhand.c:6412
#, fuzzy, c-format
msgid " %-10s %s (%d playable)"
msgid_plural " %-10s %s (%d playable)"
msgstr[0] "%2d : '%s' : %d ludanto"
msgstr[1] "%2d : '%s' : %d ludantoj"
-#: server/stdinhand.c:6427
+#: server/stdinhand.c:6435
msgid "List of teams:"
msgstr "Gruplisto:"
#. TRANS: There will always be at least 2 players here.
-#: server/stdinhand.c:6437
+#: server/stdinhand.c:6445
#, fuzzy, c-format
msgid "%2d : '%s' : %d player :"
msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
msgstr[0] "%2d : '%s' : %d ludanto"
msgstr[1] "%2d : '%s' : %d ludantoj"
-#: server/stdinhand.c:6458
+#: server/stdinhand.c:6466
#, fuzzy
msgid "No map image definitions."
msgstr "Listo pri unuaj unuoj de la ludantoj"
-#: server/stdinhand.c:6460
+#: server/stdinhand.c:6468
#, fuzzy
msgid "List of map image definitions:"
msgstr "Listo pri unuaj unuoj de la ludantoj"
-#: server/stdinhand.c:6465
+#: server/stdinhand.c:6473
#, c-format
msgid "[%2d] %s"
msgstr ""
-#: server/stdinhand.c:6476
+#: server/stdinhand.c:6484
#, fuzzy
msgid "List of player colors:"
msgstr "Listo de ludantoj:"
-#: server/stdinhand.c:6482
+#: server/stdinhand.c:6490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (user %s): [%s]"
msgstr "Nova voĉdono (numero %d) de %s: %s."
-#: server/stdinhand.c:6541
+#: server/stdinhand.c:6549
#, c-format
msgid "Bad list argument: '%s'. Try '%shelp list'."
msgstr "Erara argumento aldonita al 'list': '%s'. Provu '%shelp list'."
@@ -36545,9 +36529,9 @@ msgstr "La %s estis studintaj la Estontan Teĥnologio.
%d."
#. TRANS: Tech from source of an effect
#. * (Great Library)
#: server/techtools.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "?fromeffect:%s acquired from %s!"
-msgstr "%s akiris el %s!"
+msgstr "%s akiriĝis el %s!"
#. TRANS: Tech from source of an effect
#. * (Great Library)
@@ -36573,13 +36557,12 @@ msgstr "Eltrovo de %s igas ARKAIKA %sn en %s!"
#, c-format
msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
msgstr ""
-"%s estas lernita. Niaj sciencistoj sin koncentras sur %s; la celo estas %s."
+"%s estas lernita. Niaj sciencistoj sin koncentras sur %sn; la celo estas %s."
#: server/techtools.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
-msgstr ""
-"%s estis lernita. Do la sciencistoj ne scias tion kion ili devos studi sekve."
+msgstr "Lernis %sn. Sciencistoj ne scias, kion studi sekve."
#: server/techtools.c:392
#, fuzzy, c-format
@@ -36987,9 +36970,9 @@ msgstr "Viaj %s elĉerpis la fuelon."
#. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
#: server/unittools.c:751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
-msgstr "Viaj %s iĝis pli spertaj!"
+msgstr "Via unuo %s iĝis pli sperta kaj atingis la rangon de %s."
#: server/unittools.c:770
#, fuzzy, c-format