Hi everyone,
Following my mail dating back from 2015-01-30 08:20 (already !) where I
presented a tool I made to help translators keep their translations up to date,
I made another small utility that checks coherence among PO translation files.
If anyone is interested in this tool, I'll be pleased to answer any question
and/or to share it with other translators.
Here is a trace of execution :
[jeu. févr. 06 - 08:40:15] [jm@gaelle] ~
-> fc-coh 10000 .freeciv/trunk/translations/core/fr.po
.freeciv/branches/S3_0/translations/core/fr.po
.freeciv/branches/S2_6/translations/freeciv/fr.po
Comparing translation of the given files, using a 10000-entries hash table.
Processing file .freeciv/trunk/translations/core/fr.po
------------------------------------------------------
Processing file .freeciv/branches/S3_0/translations/core/fr.po
--------------------------------------------------------------
Processing file .freeciv/branches/S2_6/translations/freeciv/fr.po
-----------------------------------------------------------------
1) ================================================
==== The following msgid has incoherent translations:
Naive at diplomacy.
<<<< .freeciv/trunk/translations/core/fr.po:486:
Naïf en diplomacie.
Naïf en diplomatie.freeciv/branches/S2_6/translations/freeciv/fr.po:476:
Limite sa croissance pour correspondre à celle des joueurs humains..freeciv/branches/S2_6/translations/freeciv/fr.po:484: