Aloha Betsy, As I don't use BANA but the UK Braille Code is this reference of any use or not (apologies if I have wasted your time). http://www.brl.org/formats/rule05.html#r5-2e John. -----Original Message----- From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Betsy Whitney, Dolphin Press Sent: 15 June 2010 04:10 To: duxuser-freelists.org Subject: [duxuser] Correct translation of word Aloha listers, I have a word that has a tilde before it, so it looks like this: ~word When I translate the document, it looks like this: tilde dots 4,5 w The tilde is being used to denote that certain words or numbers in a document have a specific meaning, much as if you used something like an asterisk or put the word in italics or bold. to show that the number in a column has increased significantly. What is the correct braille for this? TIA, Betsy Teamwork: Together we achieve the extraordinary. * * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * * * * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * *