[ubuntu-l10n-it] Re: presentazione Dott. Giovanni Martin

  • From: Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 01 Mar 2009 11:15:36 +0100

Ciao e benvenuto,

Il giorno dom, 01/03/2009 alle 01.22 +0100, ivo.linux ha scritto:
> Spett.ile gruppo di traduzione ubuntu-l10n-it
> Sono un ricercatore laureato in biologia, possiedo discreta conoscenza
> della lingua inglese, e  tempo permettendo vorrei partecipare al lavoro
> di traduzione di Ubuntu. Spero che il mio lavoro sommato a quello della
> community  contribuirà ad   una maggiore usabilità della nostra amata
> distribuzione.
> Sicuro di un cortese riscontro porgo cordiali saluti.

se sei arrivato fin qui, vuol dire che hai letto per lo meno questa
pagina:

http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

Dovrebbe essere spiegato più o meno tutto l'iter "burocratico" per
entrare a far parte del gruppo e sono indicate le linee guida da
seguire.

Le traduzioni vengono svolte individualmente: individui un pacchetto da
tradurre qui [1], lo segnali in mailing list, aspetti conferma e poi
inizi a tradurre. Una volta completato, o se hai bisogno di aiuto,
segnali in mailing list che è necessario farne la revisione.

Se hai individuato nei meandri di Launchpad un pacchetto che non è
segnato in quella pagina, faccelo sapere, che valutiamo se è
effettivamente possibile tradurlo. Non sempre tutto è così facile...

Per qualsiasi altra domanda, siamo qui.

Ciao!

[1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni

-- 
Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>

Other related posts: