-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Milo Casagrande ha scritto: | Visto che sono aperte le traduzioni, come al solito vi chiedo di *NON* | tradurre i pacchetti di GNOME, le traduzioni arrivano/arriveranno da | GNOME direttamente. | | Cercherò di fare un elenco sul wiki di tutti i pacchetti GNOME che non | sono da tradurre, ma solitamente non ci si sbaglia a non toccarne | nemmeno uno. | Per evitare i problemi col cambio di versione ho pensato di divere le pagine del RosettatoDo in base all'uscita: quindi ora la struttura del RosettaTodo è: http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/RosettaToDo http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/RosettaToDo/Gutsy http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/RosettaToDo/Hardy E su RosettaToDo possiamo mettere tutto quello che non è riferito ad una versione. Sono dell'idea di cambiare nome e mettere direttamente ToDo, che ne pensate? Ciao ciaoo - -- Dott. Maurizio Moriconi System Administator Test Center ECDL & EUCIP Università di Roma "La Sapienza" - --- Blog : http://mauriziomoriconi.blogspot.com Skype id: maurizio.moriconi E-Mail : bugman@xxxxxxxxxx - --- Ubuntu Member http://launchpad.net/people/bugman -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFHndepd4D4hm88NisRAj+kAJ9bqJUvOKaMAdgZl0aX2nSgcxTopQCgxMyY yeypC5F97yotAD3e+ykpHAU= =E4Ee -----END PGP SIGNATURE-----