Il 14/09/05, Milo Casagrande<milo_casagrande@xxxxxxxx> ha scritto: > Salve ha tutti, > ho notato nella traduzione di 'aboutubuntu' in rosetta > (oggetto 23 relativo ad openoffice) che è stato > tradotto il termine 'word processor' con 'processore > word', penso che non si capisca molto bene cosa sia. > Cosa ne pensate? Avete altre traduzioni da proporre? Per me va lasciato così. Oppure al limite "Elaboratore di testi" o "Programma di scrittura".