[slikom] Re: Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski rjecnik

  • From: "Boris Bjedov" <bbjedov@xxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 13 Nov 2013 22:27:08 +0100

Pozdrav! Da li insert+razmaknicu stisnem zajedno, a nakon toga da li trebam 
maknuti prste s tih tipaka i stisnuti tipku x ili moram zajedno stisnuti 
insert+razmak+x?

Boris
----- Original Message ----- 
From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxxx>
To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, November 13, 2013 10:11 PM
Subject: [slikom] Re: Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski 
rjecnik


>
>
>    Zdravo Borise,
>
>    Odlično, pošto imaš JAWS 14.0, ovo je kao stvoreno za tebe. Da bi ti
> objasnio malo detaljnije, za početak uradi sljedeće:
> 1. Pritisni višeslojnu prečicu,  Insert+razmak, pa slovo x.
> 2. U prvom dijalogu idi tasterom TAB do next pa tu Enter.Pročitaj sadržaj
> sljedećeg dijaloga pa taster TAB do next i Enter i tako do kraja.
> 3. Napiši koje ti opcije nisu jasne, koje ne razumiješ? Potrudi se da 
> nešto
> prevedeš i sam shvatiš jer inače, trebaće dosta koraka a to kao što znaš 
> ne
> ide baš lako. Zato mi pomozi da odgovorim samo na ono šta ne razumiješ od
> ponuđenih opcija u odnosu na one koje razumiješ.
>
>    Pozdrav, Gradimir
>
> ----- Original Message ----- 
> From: "Boris Bjedov" <bbjedov@xxxxxxx>
> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Wednesday, November 13, 2013 9:52 PM
> Subject: [slikom] Re: Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski
> rjecnik
>
>
> Pozdrav Gradimire! Ja imam javs14 pa te molim da malo detaljnije objasniš
> kako preskočiti te frejmove da imam povezan tekst nakon neke riječi
> ----- Original Message ----- 
> From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxx>
> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Wednesday, November 13, 2013 9:00 PM
> Subject: [slikom] Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski rjecnik
>
>
>>
>>
>>    Zdravo svima,
>>
>>    Subjektu ove poruke sam dao ovaj naslov da bi privukao pažnju jer
>> inače, drugačije možda mnogi neće ovu poruku pročitati. I ja sam probao
>> ovaj rječnik i upisao nekoliko vulgarnih riječi i za sve njih dobio
>> prevod.
>> To mi nekako pokazuje je li rječnik dobar ili nije. Lako je upisati:
>> good,
>> thank i slično. Subjekt pokazuje da je ovo što slijedi u stvari za nešto
>> naprednije korisnike, mada i svaki početnik može ovo uraditi.
>>    Konkretno kada na web strani ovog rječnika upišete traženu riječ,
>> pritisnete odgovarajuće dugme i dobijete prevod. Onda se dešavaju dvije
>> stvari:
>> 1. Imate prevod, za jednu riječ se dobija više mogućih prevoda.
>> 2. Ispod slijede dvije reklame koje su smještene u frame - okviru pa tek
>> ispod slijede povezani pojmovi koji isto tako su više nego korisni.
>>    Pitanje. Da li vas ovi frejmovi nerviraju jer treba dosta koraka da bi
>> se preko njihovog sadržaja prešlo, da li znate kako izbjeći ove
>> nepotrebne
>> reklame? Ovo pitanje važi za svaki sličan primjer na bilo kojoj web
>> strani.
>> Samo se nemojte pitati a šta te reklame tu rade? Kako bi ovakve web
>> strane
>> postojale da nemaju neki interes. Postoji nekoliko načina kako se
>> preskaču,
>> baš tako, preskaču nepotrebni sadržaji.
>> 1. Za sve one koji imaju JAWS 13.0 ili stariji mora se koristiti prečica:
>> shift+tačka da bi se preskočio neki sadržaj a frames je sadržaj. Dakle,
>> kada JAWS najavi frames, pritisnite: shift+tačka i preskačete cijeli
>> sadržaj u frames.
>> 2. Korisnici JAWS 14.0 i noviji, dakle i najnoviji JAWS 15.0 imaju opciju
>> koja se zove: "Flexible Web". Ona radi tako da na nekoj strani možete
>> sakriti određene sadržaje i tako pojednostaviti čitanje sadržaja ili
>> odrediti da čitanje startuje baš od određenog mjesta.
>> Sada pitanje. Ko ovo koristi?  Evo ja sam sebi uradio podešavanja i kada
>> na
>> ovoj web strani za upisanu riječ dobijem rezultat, sakrio sam frejmove
>> tako
>> da mi iza prevoda, dolaze povezani rezultati i tako korišćenje ove web
>> strane postane još pristupačnije.
>>    Dakle, korisnici JAWS 14.0 i JAWS 15.0 obratiti pažnju na ono šta se
>> zove: "Flexible Web". Ukratko, nekada kasnije, ako bude interesa više
>> detalja. Kada se nađete na sadržaju kojeg želite preskočiti ili sa kojeg
>> želite da baš od njega krene čitanje, pritisnuti višeslojnu prečicu:
>> Insert+razmak, pa slovo, x. Otvara se dijalog za podešavanje. Oni koji se
>> dobro snalaze sa dijalozima, sve će im se samo kazati. Ostali, zavisno od
>> polne pripadnosti, trebaju naći krupnu i obrazovanu djevojku, odnosno
>> krupnog i obrazovanog muškarca.
>>
>>    Pozdrav, Gradimir.
>>
>>
>>
>>
>>                    __________
>>
>> Podaci o listi:
>>
>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html
>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
>> subscribe
>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
>> unsubscribe
>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml
>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx
>>
>>                    __________
>>
>>
>>
>
>
>
>
>                    __________
>
> Podaci o listi:
>
> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html
> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
> subscribe
> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
> unsubscribe
> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml
> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx
>
>                    __________
>
>
>
>
>
>                    __________
>
> Podaci o listi:
>
> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html
> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> subscribe
> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
> unsubscribe
> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml
> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx
>
>                    __________
>
>
> 




                    __________

Podaci o listi:

1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html
2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe
3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
unsubscribe
4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml
6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx

                    __________



Other related posts: