Vi aggiorno sullo stato della traduzione di Vim: 1) mi ha risposto il traduttore italiano del Vimtutor. Ci ha offerto anche lui una mano. 2) siamo in 11 traduttori. Il che comporterà dei problemi di omogeneizzazione di traduzione, oltre che uno sforzo notevole per tenere le fila dell'orgaizzazione. [*inciso*: Massimiliano, "non mi ci prendi" a fare il coordinatore... ;) è una faticaccia incredibile! ;-) :-) ] 3) degli 11 traduttori, 4 sono "sparsi" e gli altri sono di Pluto. Significa che lo stesso messaggio devo scriverlo in 5 posti diversi, senza contare che devo tenere i contatti anche con altre 4 persone almeno. Chiedo quindi in ginocchio a mick: "ti prego...riesci a iscriverti anche tu alla mailing list di www.pluto.linux.it??" ù Quella relativa all' Italian Linux Documentation Project<pluto-ildp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> 4) inoltrerò alcuni messaggi che ho mandato su Pluto, così non ripeto troppe cose e soprattuto non me le scordo! 5) quelli di Pluto non mi rispondono a proposito del CVS. Sarebbe un problema crearlo noi? Massi, lo so che hai mille cose da fare...e che ti ruberei anche il sonno... Un mio amico mi ha suggerito anche una possibilità: il CVS potrebbero ospitarlo quelli di sourceforge. Massi, che ne dici? Ciao -- Bartolomeo